• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های زنگباری قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه‌های زنگباری قرآن، ترجمه قرآن به زبان مردم زنگبار را می‌گویند.



علمای بومی زنگبار چند سوره از قرآن را ترجمه، و تفسیر مختصری متضمن متن عربی قرآن را در انگلستان چاپ و در سال ۱۹۰۵م در زنگبار منتشر کردند.
در سال ۱۹۵۶م ترجمه و چاپ یک جزء، و در سال ۱۹۶۱م ترجمه دوازده جزء آماده شد. پس از مدت کمی ترجمه کامل قرآن مجید در یک جلد در نایروبی انجام شد و هزینه آن ترجمه را شیخ قطر پرداخت کرد.
[۱] خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۶۰۵.



۱. خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۶۰۵.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله«ترجمه‌های زنگباری قرآن».    



جعبه ابزار