• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَمیر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: میرة (مفردات‌قرآن)، میرة.


نَمیر: (وَ نَمِيرُ أَهْلَنَا)
نَمیر: از مادّه «مير» (به فتح ميم) به معنى فراهم آوردن مواد غذايى (خوراكى) براى خانواده است و «ميرة» (بر وزن چيره) به «طعام و آذوقه يا خواربار» گفته شده و جمع آن «مير» (به كسر ميم و فتح ياء) است. از اين ماده فقط فعل مضارع (نمير) در قرآن مجيد آمده است.
فرزندان يعقوب نزد پدر آمدند «گفتند: پدر جان، ما ديگر بيش از اين چه مى‌خواهيم‌؟ تمام متاع ما را به ما بازگرداندند (آيا از اين بزرگوارى بيشتر مى‌شود كه زمامدار يک كشور بيگانه، در چنين قحطى و خشكسالى، هم مواد غذايى به ما بدهد و هم وجه آن را بازگرداند؟ آن هم به صورتى كه خودمان نفهميم و شرمنده نشويم، برادرمان را با ما بفرست) ما براى خانواده خود مواد غذايى خواهيم آورد»
(وَ نَمِيرُ أَهْلَنٰا)





به موردی از کاربرد نَمیر در قرآن، اشاره می‌شود:


۱.۱ - نَمیر (آیه ۶۵ سوره يوسف)

(وَ لَمَّا فَتَحُواْ مَتَاعَهُمْ وَجَدُواْ بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ قَالُواْ يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي هَذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا وَ نَمِيرُ أَهْلَنَا وَ نَحْفَظُ أَخَانَا وَ نَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ذَلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ)
(و هنگامى كه متاع خود را گشودند، ديدند سرمايه آن‌ها به آن‌ها بازگردانده شده؛ گفتند: پدر! ما ديگر چه مى‌خواهيم؟! اين سرمايه ماست كه به ما بازپس داده شده است؛ پس چه بهتر كه برادر رابا ما بفرستى و ما براى خانواده خويش موادّ غذايى مى‌آوريم و برادرمان را حفظ خواهيم كرد و يک بار شتر زيادتر دريافت خواهيم داشت؛ اين پيمانه بارى كه اكنون گرفته‌ايم، پيمانه كوچكى است.)


۱.۲ - نَمیر در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در مجمع البيان مى‌گويد: كلمه ميره به معناى طعام‌هايى است كه از شهرى به شهر ديگر حمل و نقل مى‌شود، مرتهم معنايش اين است كه: من جهت ايشان از شهر ديگرى طعام وارد كردم و همچنين مضارعش اميرهم و مصدرش ميرا و نيز امترتهم امتيارا كه باب افتعال آنست‌.



۱. یوسف/سوره۱۲، آیه۶۵.    
۲. یوسف/سوره۱۲، آیه۶۵.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، فی غریب القرآن، دار القلم، ج۱، ص۷۸۳.    
۴. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۴۸۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۰، ص۲۵.    
۶. یوسف/سوره۱۲، آیه۶۵.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۴۳.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۲۹۴.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۲۱۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۲۵۶.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۷۸.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نَمیر»، ج۴، ص۳۷۰.


رده‌های این صفحه : لغات سوره یوسف | لغات قرآن




جعبه ابزار