... ابناء الزمان را از بسیاری از کتب تراجم و آگاهی ... دُقماق (متوفی 809) ترجمانالزمان فی تراجم الاعیان را در شرح ... و عنوان الزمان فی (یا بِ) تراجم الشیوخ و ... خود، در تراجم الاعیان من ابناء الزمان به ترتیب ... دُرر العقود الفریدة فی تراجم الاعیان المفیدة، چاپ عدنان ...
... که هم سطحی مترجم و مؤلف را برای درستی ترجمهلازم میشمارد ... ، پس از مقایسۀ شماری از مؤلفان یونانی با مترجمان ... البته نه الزاماً در دورۀ کوتاه خلافت خود مروان) به ترجمۀ کناش ... و الازمنة و المیاه'' و (البلدان) بقراط را از ترجمۀمترجمی برگزیده که ...
... معرفی اجمالی مولف و ترجمه ... مهندسعلی اکبر طاهری ... است. ... ویژگیهای ترجمه ... 1- این ترجمه دارای پاورقی است ... افعال است ولی در ترجمهلازم معنی نشده است و ... درجاتی بلند خواهند داشت. ... ترجمه نشدن مفعول مطلق نوعی ... سمت چپ متن ترجمه 14- نوع ترجمه: جمله به جمله ...
... دیگر گرچه این ترجمه از نوع ترجمه تفسیری است و مترجم سعی نموده ... نماید، لکن در ترجمهلازم است متن اصلی ترجمه از شرح و تفسیر ... میباشد. ... ویژگیها ی ترجمه ... 1- ترجمه دارای عنوان «توضیح» است ... صفحات: 546 صفحه 5- متن ترجمه: ترجمه در کنار متن آیات 6 ...