• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تشبیه به آب

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



آب موجود در گیاهان اگر زایل شوند حیات و زندگی سخت و طاقت فرسا خواهد بود.



انما مثل الحیوة الدنیا کماء انزلناه من السماء فاختلط به نبات الارض مما یاکل الناس و الانعم حتی اذا اخذت الارض زخرفها و ازینت و ظن اهلها انهم قادرون علیها‌اتـها امرنا لیلا او نهارا فجعلنها حصیدا کان لم تغن بالامس...
مثَل اين زندگى دنیا مثَل بارانى است که از آسمان نازل کنيم، تا بدان هر گونه رستنيها از زمين برويد، چه آنها که آدميان مى‌خورند و چه آنها که چارپايان مى‌چرند. چون زمین پيرايه خويش برگرفت و آراسته شد و مردمش پنداشتند که خود قادر بر آن همه بوده‌اند، فرمان ما شب هنگام يا به روز دررسد و چنان از بيخش برکنيم که گويى ديروز در آن مکان هيچ چيز نبوده است..
با توجه به کلمه «کماء» و لفظ «حصیدا» که بیانگر خشکی گیاه و از بین رفتن آب آن است برداشت فوق قابل استفاده است.


واضرب لهم مثل الحیوة الدنیا کماء انزلنه من السماء فاختلط به نبات الارض فاصبح هشیما تذروه الریح...
برايشان زندگى دنيا را مثَل بزن که چون بارانى است که از آسمان ببارد و با آن گياهان گوناگون به فراوانى برويد. ناگاه خشک شود و باد بر هر سو پراکنده‌اش سازد...
به جلوه‌هاى زودگذر دنیا دلخوش و مغرور نشويم و به آينده‌ى پايدار بينديشيم.


... و الذین یدعون من دونه لایستجیبون لهم بشیء الا کبسط کفیه الی الماء لیبلغ فاه و ما هو ببلغه...
آنان که جز او را مى‌خوانند هيچ پاسخشان نمى‌گويند. همانند کسى که دو دست به سوى آب برد تا آب به دهان رساند و نتواند که آب به دهان رساند...


انزل من السماء ماء فسالت اودیة بقدرها فاحتمل السیل زبدا رابیا و مما یوقدون علیه فی النار ابتغاء حلیة او متع زبد مثله کذلک یضرب الله الحق و البطل فاما الزبد فیذهب جفاء و اما ما ینفع الناس فیمکث فی الارض...
از آسمان آب فرستاد و هر رودخانه به اندازه خويش جارى شد، و آب روان کف بر سر آورد. و از آنچه بر آتش مى‌گدازند تا زيور و متاعى سازند نيز کفى بر سر آيد. خدا براى حق و باطل چنين مثَل زند. اما کف به کنارى افتد و نابود شود و آنچه براى مردم سودمند است در زمين پايدار بماند. خدا اينچنين مثَل مى‌زند.
سرچشمه باطل، ناخالصى‌هايى است كه حق و حقیقت بدان آلوده شده است.


انما الحیوة الدنیا لعب و لهو و زینة و تفاخر بینکم و تکاثر فی الامول و الاولد کمثل غیث اعجب الکفار نباته ثم یهیج فتریه مصفرا ثم یکون حطما.
بدانيد که زندگی اين جهانى، بازيچه است و بيهودگى و آرايش و فخرفروشى و افزون‌جويى در اموال و اولاد، همانند بارانى به وقت است که روييدنيهايش کافران را به شگفت افکند. سپس پژمرده مى‌شود و بينى که زرد گشته است و خاشاک شده است.


۱. یونس/سوره۱۰، آیه۲۴.    
۲. کهف/سوره۱۸، آیه۴۵.    
۳. رعد/سوره۱۳، آیه۱۴.    
۴. رعد/سوره۱۳، آیه۱۷.    
۵. حدید/سوره۵۷، آیه۲۰.    



فرهنگ قرآن، مرکز فرهنگ و معارف قرآن، برگرفته از مقاله «تشبیه به آب»    



جعبه ابزار