• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

آیه ۱۰ سوره الشمس

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




(وَ قَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا)
===تحلیل ادبی===
===تحلیل بلاغی===
===ترجمه روان===
و محقّقا (از همۀ خيرات و نيكيها) نوميد و بى‌بهره گشت كسى كه نفس خويش را (بمعاصى و گناهان) پوشانيد (يا نفس خود را در معاصى داخل نمود).
[۱] فیض‌الاسلام اصفهانی، علی‌نقی، ترجمه و تفسیر قرآن عظیم، ج۳، ص۱۲۰۵.




و هركس نفس خود را به كفر و معاصى بيالايد، و آن را به پرتگاه مهالك بكشاند، زيانمند و نوميد است. در حقيقت هركس از نفس و هوى اطاعت كند و از فرمان مولايش سرپيچى نمايد از زمره‌ى عقلا خارج شده و به گروه ابلهان درمى‌آيد. بعد از آن براى كسى كه راه سركشى و كج‌روى را در پيش گرفته و نفس خود را از چرك كفر و عصيان پاك نمى‌كند، قوم حضرت صالح عليه السّلام را مثل زده است.
[۲] صابونی، محمد علی، ترجمه‌ فارسی صفوة التفاسیر، ج۴، ص۷۴۳.



۱. فیض‌الاسلام اصفهانی، علی‌نقی، ترجمه و تفسیر قرآن عظیم، ج۳، ص۱۲۰۵.
۲. صابونی، محمد علی، ترجمه‌ فارسی صفوة التفاسیر، ج۴، ص۷۴۳.



ویکی فقه.






جعبه ابزار