لایَعْلَمُون (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
{{مرتبط|علم - به کسر عین (مفرداتقرآن)|علم (مفرداتنهجالبلاغه)|علم (دانش)}
لايَعْلَمُون:(الْمُنَافِقِينَ لا يَعْلَمُونَ) «لايَعْلَمُون» از مادّه «
عِلم»
به معناى «نمىدانند» آمده است.
(يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَ لِلَّهِ الْعِزَّةُ وَ لِرَسُولِهِ وَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ لَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ) (آنها مىگويند: «اگر به مدينه باز گرديم، عزيزان، ذليلان را بيرون مىكنند!» در حالى كه عزّت مخصوص
خدا و
پیامبر او و
مؤمنان است؛ ولى
منافقان نمىدانند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: گوينده اين سخن و همچنين سخنى كه آيه قبل حكايتش كرد،
عبداللَّه بن ابی بن سلول بود. و اگر نگفت من وقتى به
مدینه برگشتم چنين و چنان مىكنم و گفت ما چنين و چنان مىكنيم براى اين بوده كه همفكران خود را كه مىداند از گفته او خوشحال مىشوند با خود شريک سازد.
و منظورش از آنكه عزيزتر است خودش است، و از آنكه ذليلتر است
رسول خدا (صلیاللهعلیه وآله) مىخواسته با اين سخن خود، رسول خدا را تهديد كند به اينكه بعد از مراجعت به مدينه آن جناب را از مدينه خارج خواهد كرد. ولى منافقين نمىدانند كه عزت تنها خاص خدا، رسولش و مؤمنين است، در نتيجه براى غير نامبردگان چيزى به جز ذلت نمىماند، و يک چيز ديگر هم بار منافقين كرد، و آن نادانى است، پس منافقين به جز ذلت و جهل چيزى ندارند.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «لایَعْلَمُون»، ص۴۷۸.