آییننامه مبدل دانشنامه
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
مراحل تبدیل مقالات دانشنامه جهان اسلام و اصول و قواعدی که باید رعایت بشود در اینجا آورده میشود.
۱.
أخذ مقاله از منبع و درج مقاله در ویکی.
۲. درست کردن آدرسها، مثل
همو،
همانجا،
همانجاها و بعضی از کتب، که چندین
آدرس دارد و
دخیره مقاله تبدیل در ویکی و اضافه کردن عنوان
«خام» در جلوی مقاله، مثلا اگر مقالهای به نام تطهیر است را موقع درج کردن نوشته میشود
«تطهیر خام».
۳. تبدیل کردن همین مقاله بهوسیله
مبدل دانشنامه و درج کردن آن در ویکی.
۴. کنترل و
بررسی مقاله که آیا تمام آدرسها پیوند خورده است و همچنین پیوندشان درست بوده است یا نه.
۵.
ویراستاری و
عنوان بندی و
آب کردن مقاله.
۶.
پیوند دادن آدرسها.
۷. ارزیابی نهایی مقاله و درج آن در
ویکی فقه .
۱. در انتهای
متن مقاله و قبل از لفظ
منابع باید از کارکتر خط فاصله یعنی
«-» استفاده شود، حدود ده تا خط فاطله بزنید کار میکند.
۲. آدرسهای موجود در متن کتاب باید بین
پرانتز باشد؛ مثل: (الکلینی، ج۵، ص۱۴.).
و اگر چند آدرس است بین آدرسها از
«؛» باید استفاده شود؛ مثل (الکلینی، ج۵، ص۱۴؛ المیزان، ج۱۹، ص۱۱۰.).
و اگر چند آدرس از یک منبع آورده شده است باید
تصحیح بشود؛ مثل: (الکلینی، ج۵، ص۱۴، ۲۲، ج۳، ص۱۹، ص۱۱۰) را باید تبدیل به (الکلینی، ج۵، ص۱۴؛الکلینی، ج۵، ص ۲۲؛الکلینی، ج۳، ص۱۹؛الکلینی، ج۳، ص۱۱۰.).
۳. اگر در متن همو، همان، همانجا و همانجاها است تبدیل به آدرس شود.
همو غالبا اشاره به نام نویسنده است.
همان غالبا اشاره به نام نویسنده و نشانی کتاب است.
همانجا غالبا اشاره به نشانی کتاب است.
همانجاها اشاره به نام دو یا چند کتاب قبلی و نشانیهایی است که قبلا ذکر شده است.
۴. اگر در منابع همو، همان است تبدیل به اسم قبلی شود.
۵. اگر نام نویسنده در بیرون متن است در عین حال که در متن بماند همون اسم را باید به داخل پرانتز کپی کرد؛ مثلا اگر گفته که علامهطباطبایی (ج۱۹، ص۱۱۰.) فرمودهاند:، باید تبدیل بشود به علامهطباطبایی (علامهطباطبایی، ج۱۹، ص۱۱۰.) فرمودهاند:، در حقیقت اسم به داخل پرانتز آورده شد و یک ویرگول در جلوی اسم نویسنده گذاشته شد.
۶. اسم نویسنده، کتاب یا سال چاپ متن مقاله باید مثل آدرس منابع باشد؛ مثلا اگر در متن نوشته شده است سیدمرتضی و در منابع نوشته شده است سید مرتضی، باید بین سید و مرتضی فاصله قرار داد.
اگر سال چاپ را نوشته است ۱۳۵۴ش و در منابع نوشته است ۱۳۵۴ ش، باید در بین سال چاپ و ش فاصله ایجاد شود.
اگر سال چاپ را نوشته است ۱۳۵۴- و در منبابع نوشته است ۱۳۵۴، باید اون خط فاصله را پاک کرد.
خلاصه باید مثل هم باشد، یعنی اگر در بین پرانتز یک اسم اضافی باشد باید پاک شود، مثلا اگر در متن بنویسد علامه طباطبایی ولی در منابع نوشته باشد آیت الله طباطبایی این تبدیل صورت نمیگیرد.
دقت شود به این نکته که لازم نیست عین نامی که در منابع آورده شده است در متن هم بیاید مثلا اگر در پرانتز داخل متن فقط نوشته شده است طباطبایی و در منابع نوشته شده باشد علامه طباطبایی و یا آیت الله طباطبایی باز تبدیل صورت میگیرد.
۷. بنا در آماده سازی مقاله برای تبدیل به
فاصله حقیقی گذاشته شود تا دیگر خیلی لازم نباشد که بررسی صورت گیرد مخصوصا در اسمهایی که در منابع و آدرسها آمده و از
بن استفاده شده است و معمولا از
فاصله مجازی استفاده شده است تبدیل به فاصله حقیقی بشود؛ مثل: محمدبن علی تبدیل بشود به محمد بن علی یا سیدمرتضی تبدیل بشود به سید مرتضی یا سال ۱۳۵۴ش تبدیل بشود به ۱۳۵۴ ش.
۸. در منابع در آخر آدرسها از
«؛» استفاده شود، معمولا آخرین آدرس هم نقطه است که به
«؛» تبدیل شود.
و یا بعضی وقتها به خاطر اشتباه دستی، دو آدرس در یک شماره آورده شده است که بهترین روش این است که آن آدرس به آخر منابع انتقال داده شود و در اولش شماره و در آخرش
«؛» گذاشته شود.
۹. . در داخل پرانتز الفاظ (رجوع کنید به....) حذف شود، دقت کنید که آدرس حذف نشود فقط الفاظ مانند رجوع کنید به.
۱۰. در آدرسهای موجود در متن مقاله و منابع اگر از نقطه استفاده شده است تبدیل به
«،» شود؛ مثلا اگر نوشته شده است (کلینی. ج۵، ص۱۴.)، تبدیل شود به (کلینی، ج۵، ص۱۴.).
۱۱. اگر در آدرس از یک نویسنده، از یک مرتبه بیشتر آمده است، و در متن مقاله فقط اسم نویسنده را در داخل پرانتز آورده و خصوصیات دیگر را نیاورده است تبدیل صورت نمیگیرد و راه حلّش این است که سال چاپ هر کدوم قبل از شماره جلد و صفحه آورده شود، مثلا: در منابع نوشته است بیهقی، چاپ اسماعیلیان، ۱۳۵۴ ش؛ بیهقی، چاپ ایرانی، ۱۳۷۵ ش؛
و در متن مقاله آمده است (بیهقی، ج۵، ص۱۴، چاپ اسماعیلیان) و (بیهقی، ج۸، ص۱۹، چاپ ایرانی)، باید تبدیل شود به (بیهقی، ۱۳۵۴ ش، ج۵، ص۱۴، چاپ اسماعیلیان) و (بیهقی، ۱۳۷۵ ش، ج۸، ص۱۹، چاپ ایرانی).
۱۲.
ادامه دارد...........