• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أُسَرِّحْکُنَّ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




اُسَرِّحْکُنَّ: (اُسَرِّحْکُنَّ سَراحاً جَمِیلًا)
تعبیر «اُسَرِّحْکُنَّ» (من شما را رها سازم)؛ از مادّه‌ «تسریح» ظهور در این دارد که پیامبر (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) اقدام به جدا ساختن آنها می‌فرمود، به خصوص این که مادّه‌ «تسریح» به معنای طلاق در جای دیگر، از قرآن مجید به کار رفته است.



(يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا) (اى پیامبر! به همسرانت بگو: «اگر شما زندگى دنيا و زرق و برق آن را مى‌خواهيد، بياييد با هديه‌اى شما را بهره‌مند ساخته و به نيكويى رها سازم).
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: تمتیع عبارت است از اینکه وقتی یکی از ایشان را طلاق می‌دهد مالی به او بدهد که با آن زندگی کند، و کلمه تسریح به معنای رها کردن است، و سراح جمیل به این معنا است که بدون خصومت و مشاجره و بد و بیراه گفتن او را طلاق دهد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. احزاب/سوره۳۳، آیه۲۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۰۶.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۷، ص۳۰۳.    
۴. احزاب/سوره۳۳، آیه۲۸.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۲۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۴۵۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۰۷.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۹۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۵۵۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أُسَرِّحْکُنَّ»، ص۴۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره احزاب | لغات قرآن




جعبه ابزار