• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

اصطفن بن باسیل

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



اصطفن بن باسیل (م قرن سوم هجری)، از مترجمان بنام دربار متوکل عباسی بوده و کتاب‌های بسیاری را از یونانی به عربی ترجمه کرده است.



از زندگی اصطفن بن باسیل، اطلاعات چندانی در دست نیست. به روزگار متوکل عباسی (خلافت ۲۳۲-۲۴۷ هـ) می‌زیست و از مترجمان بنام دستگاه او بود و کتاب‌های بسیاری را از یونانی به عربی ترجمه کرده است.
اصطفن با حنین بن اسحاق، طبیب و مترجم مشهور (م ۲۶۰هـ) نیز هم‌عصر بود.
ابن‌ابی‌اصیبعه می‌نویسد: ترجمه‌های وی به ترجمه حنین نزدیک بود، جز آنکه عبارت حنین فصاحت بیشتری داشته و جذاب و دلنشین‌تر بود.


آثار ترجمه شده اصطفن از این قرارند:
الادویة المفرده تصنیف دیسقوریدس، الادویة المستعمله تصنیف اوریباسیوس،
[۵] قفطی، علی بن يوسف، تاریخ الحکماء، ص۷۴.
حرکات الصدر و الریه تصنیف جالینوس (۳ مقاله)، علل النفس تصنیف جالینوس (۲ مقاله)، حرکة العضل تصنیف جالینوس (۲ مقاله)، الهاجة الی النفس تصنیف جالینوس (۱ مقاله)، الامتلاء تصنیف جالینوس (۱ مقاله)، المرة السوداء تصنیف جالینوس (۱ مقاله)، عدد المقاییس تصنیف جالینوس و الفصد تصنیف جالینوس (۱ مقاله).


۱. ابن‌ابی‌اصيبعه، احمد بن قاسم، عیون الانباء، ص۴۹۳.    
۲. ابن‌ابی‌اصيبعه، احمد بن قاسم، عیون الانباء، ص۲۸۱.    
۳. ابن‌ابی‌اصيبعه، احمد بن قاسم، عیون الانباء، ص۴۹۳.    
۴. ابن‌ابی‌اصيبعه، احمد بن قاسم، عیون الانباء، ص۴۹۳.    
۵. قفطی، علی بن يوسف، تاریخ الحکماء، ص۷۴.
۶. ابن‌ندیم، محمد بن اسحاق، الفهرست، ص۳۵۱.    



پژوهشگاه فرهنگ و معارف اسلامی، دائرة المعارف مؤلفان اسلامی، ج۱، ص۱۹۲، برگرفته از مقاله «اصطفن بن باسیل».



جعبه ابزار