• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های سندی قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه‌های سندی قرآن، ترجمه قرآن به زبان مردم سند از زبان‌های هندوایرانی می‌باشد.



زبان سندی از زبان‌های هندوایرانی است. هفده میلیون نفر که حدود هشتاد درصد آنان مسلمانند در ایالت سند پاکستان و منطقه کچ هند و افغانستان و سنگاپور به آن زبان صحبت می‌کنند.


پانزده ترجمه کامل و بیست پاره ترجمه و گزیده به این زبان چاپ شده است.


نخستین ترجمه را محمد صدیق انجام داد که در سال ۱۹۶۷م چاپ شد؛ ولی رایج‌ترین ترجمه‌ها به زبان سندی، ترجمه تاج محمود امروتی است.


برخی ترجمه‌های قرآن به زبان سندی عبارتند از:
۱. ترجمه منظوم قرآن، اثر مولانا حاج احمد ملا ؛
۲. قران العظیم اثر مولانا تاج محمود امروتی؛
۳. قرآن مجید سندی ، ترجمه سان (۱۹۵۷م).
در مجموع، ۲۹ ترجمه از قرآن کریم به زبان سندی صورت گرفته است.
[۱] سلماسی زاده، جواد، ۱۲۹۵-، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص۱۳۸و۱۳۴.
[۲] بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص(۲۳۸-۲۴۲).



۱. سلماسی زاده، جواد، ۱۲۹۵-، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص۱۳۸و۱۳۴.
۲. بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص(۲۳۸-۲۴۲).



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله«ترجمه‌های سندی قرآن».    



جعبه ابزار