• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های قدیم قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه‌های قدیم قرآن، ترجمه‌های قرآن از سده‌های نخست هجرت تا عصر مشروطیت را می‌گویند.



تقسیم ترجمه‌های قرآن به معاصر و قدیم، مبنای دقیق تاریخی ندارد؛ ولی باتوجه به سهولت بحث و بررسی ترجمه‌ها می‌توان تاریخ ترجمه قرآن را که از دوازده قرن پیش آغاز شده است به طور کلی به دو دوره تقسیم کرد.


ترجمه‌های سده‌های نخست هجرت تا عصر مشروطیت را «ترجمه‌های قدیم قرآن» نامید که از نمونه‌های آن « ترجمه قرآن قدس » و « ترجمه تفسیری طبری » است.


ویژگی اصلی این ترجمه‌ها، تحت اللفظی بودن و نیز آمیختگی تفسیر با ترجمه است. علت تحت اللفظی بودن این ترجمه‌ها و حتی پاره‌ای از ترجمه‌ها در دوران پس از آن، یکی نهایت دقت و امانتداری و نادیده نگرفتن نص قرآن ، و دیگری عدم رشد و پیشرفت صنعت ترجمه در آن دوران بوده است.


ترجمه‌های فارسی کهن قرآن ؛ ترجمه‌های معاصر قرآن .
[۱] خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، قرآن پژوهی (هفتادبحث وتحقیق قرآنی)، ص۷۰۴.



۱. خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، قرآن پژوهی (هفتادبحث وتحقیق قرآنی)، ص۷۰۴.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمه‌های قدیم قرآن».    



جعبه ابزار