• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تمنّی (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: تمنی.

تَمَنَّى (به فتح تاء ومیم) از واژگان نهج البلاغه به معنای آرزو كردن است. از مشتقات این کلمه در نهج البلاغه عبارتند از؛ أُمْنِيَّة (به ضم همزه و سکون میم) به معنی آرزو است. أُمْنِيَّة به معنى دروغ نيز آيد اَمانِيُّ‌ (به فتح الف و کسر نون) به معنای آرزوهاى دروغ است. مُنْيَة (به ضم میم و سکون نون) به معنی آرزو، جمع آن مُنَى (به ضم میم) است. مواردى از این کلمه بار در نهج‌ البلاغه آمده است.



تَمَنَّى به معنای آرزو كردن است. أُمْنِيَّة به معنی آرزو است. راغب گويد: آن صورت حاصله از شى‌ء در ذهن انسان است. أُمْنِيَّة به معنى دروغ نيز آيد اَمانِيُّ‌ به معنای آرزوهاى دروغ است. مُنْيَة (مثل نمره) به معنی آرزو، جمع آن مُنَى (مثل شما) است.


چنان‌كه حضرت علی (علیه‌السّلام) فرموده: «أَشْرَفُ الْغِنَى تَرْكُ الْمُنى» «بهترين بى‌نيازى ترک آرزوهاست.» (شرح‌های حکمت: ) (شرح‌های حکمت: )
و نيز حضرت می‌فرمايد: «الدَّهرُ يُخْلِقُ الاَْبْدَانَ، وَ يُجَدِّدُ الاْمَالَ، وَ يُقَرِّبُ الْمَنِيَّةَ، و يُبَاعِدُ الاُْمْنِيَّةَ» «روزگار بدن‌ها را فرسوده مى‌كند، اميدها را تجديد، مرگ را نزديک و آرزو را دراز مى‌نمايد.» (شرح‌های حکمت: )
حضرت در مقام موعظه می‌فرمايد: «أَلاَ فَاذْكُرُوا هَادِمَ اللَّذَّاتِ، وَ مُنَغِّصَ الشَّهَوَاتِ، وَ قَاطِعَ الاُْمْنِيَاتِ» (به هوش باشيد، نابود كننده لذّات و برهم زننده كاميابی‌ها و قطع كننده آرزوها (يعنى مرگ را) بسيار به خاطر بياوريد) (شرح‌های خطبه: ) امنيّات آرزوها جمع امنّية است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۹۹۵.    
۲. طريحي نجفي، فخرالدين، مجمع البحرين، ت-الحسینی، ص۳۹۹.    
۳. راغب اصفهاني، حسین، مفردات، دارالقلم، ص۷۸۰.    
۴. سيد رضي، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۷۸، حکمت ۳۰.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۵۹، حکمت ۳۴.    
۶. صالح، صبحي، نهج البلاغه، ص۴۷۴، حکمت ۳۴.    
۷. سيد رضي، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۲۳، حکمت ۲۰۱.    
۸. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۲۰۱، حکمت ۲۱۱.    
۹. صالح، صبحي، نهج البلاغه، ص۵۰۶، حکمت ۲۱۱.    
۱۰. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۷۴۱، حکمت ۳۴.    
۱۱. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۴۰.    
۱۲. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۷۸۵، حکمت ۲۱۱.    
۱۳. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۹۳.    
۱۴. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۴۰.    
۱۵. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام اميرالمومنين، ج۱۲، ص۲۳۱.    
۱۶. هاشمى خويى، حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۶۸.    
۱۷. ابن ابي‌الحديد، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۱۵۱.    
۱۸. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۹۵.    
۱۹. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام اميرالمومنين، ج۱۳، ص۶۱۷.    
۲۰. هاشمى خويى، حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۲۸۱.    
۲۱. ابن ابي‌الحديد، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۳۱.    
۲۲. سيد رضي، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۴، حکمت ۶۷.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۶۵، حکمت ۷۲.    
۲۴. صالح، صبحي، نهج البلاغه، ص۴۸۰، حکمت ۷۲.    
۲۵. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۷۴۷، حکمت ۷۲.    
۲۶. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۵.    
۲۷. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۵.    
۲۸. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام اميرالمومنين، ج۱۲، ص۴۲۹.    
۲۹. هاشمى خويى، حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۱۰۶.    
۳۰. ابن ابي‌الحديد، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۲۱۸.    
۳۱. سيد رضي، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۲۳، خطبه ۹۸.    
۳۲. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۱۹۲، خطبه ۹۷.    
۳۳. صالح، صبحي، نهج البلاغه، ص۱۴۵، خطبه ۹۹.    
۳۴. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۲۱۱، خطبه ۹۹.    
۳۵. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۳.    
۳۶. بحرانى، ابن ميثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷.    
۳۷. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام اميرالمومنين، ج۴، ص۳۵۰.    
۳۸. هاشمى خويى، حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۱۵۳.    
۳۹. ابن ابي‌الحديد، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۷، ص۸۱.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه،برگرفته از مقاله «تمنّی»، ج۲، ص۹۹۵.    






جعبه ابزار