• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خذل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




خَذْل (به فتح خاء و سکون ذال) از واژگان نهج البلاغه به معنی رها كردن و يارى نكردن است. از اين لفظ شانزده مورد در نهج البلاغه آمده است.



خَذْل به معنی رها كردن و يارى نكردن است. «خَذَلَهُ‌ خَذْلاً و خَذْلاناً و خِذْلاناً: ترك نصرتهُ‌ و اعانتَهُ‌»


امام علی (علیه‌السّلام) در رابطه با آن‌هایی‌ كه در صفين به يارى آن حضرت نيامده و معاويه را نيز يارى نكردند فرمود: «خَذَلُوا الْحَقَّ، وَلَمْ يَنْصُرُوا الْبَاطِلَ» «آن‌ها حق را خوار كردند و باطل را يارى ننمودند.» (شرح‌های خطبه: ) ناگفته نماند: يک طرف اين‌ كار صحيح است.
ولى فرمود: «إِنَّ سَعِيداً وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ لَمْ يَنْصُرَا الْحَقَّ، وَلَمْ يَخْذُلاَ الْبَاطِلَ» (سعيد و عبداللّه بن عمر نه حق را يارى كردند و نه باطل را خوار ساختند.) (شرح‌های خطبه: ) چنان‌كه در (حرث) گذشت. در اينجا هر دو طرف باطل است.
و نيز فرموده: «مَنْ أَوْمَأَ إِلَى مُتَفَاوِت خَذَلَتْهُ الْحِيَلُ» (كسى كه به كارهاى مختلف بپردازد، نقشه‌ها و پيش‌بينی‌هايش به جايى نمى‌رسد.) (شرح‌های خطبه: ) كه در «حول» يا «حيل» گذشت.
(ببینید: حول)
«تخاذل» بين الاثنين است.


از اين لفظ شانزده مورد در «نهج» آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ص۳۲۹.    
۲. طريحی، فخر‌الدين، مجمع البحرين، ت-الحسینی، ج۵، ص۳۶۲.    
۳. شرتونی، سعید، أقرب الموارد في فصح العربية و الشوارد، ج۲، ص۲۸.    
۴. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۷۲، حکمت ۱۴.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۵۵، حکمت ۱۷.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۷۱، حکمت ۱۸.    
۷. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۷۳۷، حکمت ۱۸.    
۸. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۷.    
۹. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۷.    
۱۰. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين، ج۱۲، ص۱۲۵.    
۱۱. هاشمى خويى، ميرزا حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۳۵.    
۱۲. ابن ابی‌الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۱۱۵.    
۱۳. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۴۱، حکمت ۲۵۳.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۲۱۶، حکمت ۲۶۲.    
۱۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۲۱، حکمت ۲۶۲.    
۱۶. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۸۰۳، حکمت ۲۶۲.    
۱۷. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۴۰.    
۱۸. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۴۰.    
۱۹. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين، ج۱۴، ص۲۲۷-۲۲۸.    
۲۰. هاشمى خويى، ميرزا حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۳۴۷.    
۲۱. ابن ابی‌الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۱۴۷-۱۴۸.    
۲۲. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۷۷، حکمت ۳۹۳.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۲۵۰، حکمت ۴۰۳.    
۲۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۴۷، حکمت ۴۰۳.    
۲۵. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۸۳۷، حکمت ۴۰۳.    
۲۶. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۳.    
۲۷. بحرانى، ابن ميثم، ت محمدى مقدم و نوايى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۳.    
۲۸. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين، ج۱۵، ص۲۸۴.    
۲۹. هاشمى خويى، ميرزا حبيب‌الله‌، منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۴۸۵.    
۳۰. ابن ابی‌الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۵.    
۳۱. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۷۲، حکمت ۱۴.    
۳۲. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۴۱، حکمت ۲۵۳.    
۳۳. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۷۷، حکمت ۳۹۳.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «خذل»، ص۳۲۹.    






جعبه ابزار