• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

دبر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




دُبُر (به ضم دال و باء) از واژگان نهج البلاغه به معنای عقب و مقابل جلو است. از مشتقات آن در نهج البلاغه أدْبَر (به فتح همزه و سکون دال)، تَدَبُّر (به فتح تاء و دال و باء مشدد و مضموم)، اِدَّبَّر (به سکون همزه و دال و باء مشدد و مفتوح)، مُدْبِر (به ضم میم و سکون دال و باء مکسور)، دابِر (به فتح دال و سکون همزه و کسر باء) و إدْبار (به کسر همزه و سکون دال) است. همچنین تَدْبير (به فتح تاء و سکون دال) به معنای تعقيب و دنبال كردن امرى است. تَدابُر (به فتح تاء و فتح دال و سکون همزه و ضم باء) به معنای به همديگر پشت كردن است.



دُبُر به معنای عقب و مقابل جلو است. آن دو جزء يک شى‌ء هستند مثل اوّلى پيراهن و عقب آن و گاهى كنار از يک شى‌ء هستند. از دبر به مناسبت معناى اوّلى افعالى مشتق شده مانند: ادبر، تدبّر، ادّبّر و همچنين مدبر، دابر و ادبار. تدبير به معنای تعقيب و دنبال كردن امرى است و تدابر به معنای به همديگر پشت كردن است. از اين ماده به طور مفصل در «نهج» آمده است.


حضرت علی (علیه‌السّلام) می‌فرمايد: «لِكُلِّ مُقْبِل إِدْبَارٌ وَمَا أَدْبَرَ كَأَنْ لَمْ يَكُنْ» «براى هر رو كننده پشت كردنى است و آنچه پشت كرده و رفته باشد گويا كه از اول نبوده است.» شرح‌های حکمت: ()
آن حضرت فرموده: «يَغْلِبُ الْمِقْدَارُ عَلَى التَّقْديرِ حَتَّى تَكُونَ الاْفَةُ فِي التَّدْبِيرِ» «قضا و قدر الهى چنان بر قياس انسان غلبه مى‌كند تا جایي كه بلا در تدبير مى‌شود.» شرح‌های حکمت: ()
همچنین فرموده: «وَإِيَّاكُمْ وَالتَّدَابُرَ وَالتَّقَاطُعَ» «بپرهيزيد از پشت كردن به همديگر و از بريده شدن.» شرح‌های نامه: ()
«أَتَانٍ دَبِرَةٍ» در (ا ت ن) گذشت.
در ملامت يارانش فرموده: «دَعَوْتُكُمْ إِلَى نَصْرِ إِخْوَانِكُمْ فَجَرْجَرْتُمْ جَرْجَرَةَ الْجَمَلِ الاَْسَرِّ وَتَثَاقَلْتُمْ تَثَاقُلَ الْنِّضْوِ الاَْدْبَرِ» جرجره صداى شتر را گويند كه در خنجره‌اش تردّد مى‌كند، «اسرّ» شترى است كه به مرض سرر مبتلا باشد، «نضو» شتر لاغر، «ادبر» شتری كه دبر و عقبش مجروح است، يعنى «شما را به يارى برادرانتان خواندم، مانند شتر مبتلا به مرض شادى صدا در آورديد و تنبلى و سنگينى كرديد مانند سنگينى شتر لاغر و مجروح.» شرح‌های خطبه: ()


۱. قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۳۷۴.    
۲. طريحی نجفی، فخرالدين، مجمع البحرين، ت الحسینی، ج۳، ص۲۹۸.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربيه و الشوارد، ج۲، ص۱۷۲.    
۴. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۱۳، حکمت ۱۴۴.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۱۹۱، حکمت ۱۵۲.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۹۹، حکمت ۱۵۲.    
۷. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۷۷۵، حکمت ۱۵۲.    
۸. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۰.    
۹. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۰.    
۱۰. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين(ع)، ج۱۳، ص۲۶۷.    
۱۱. هاشمى خويى، حبيب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۲۳۷.    
۱۲. ابن ابی الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۶۳.    
۱۳. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۸۹، حکمت ۴۴۹.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۶۱، حکمت ۴۵۹.    
۱۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۵۶، حکمت ۴۵۹.    
۱۶. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۸۴۹، حکمت ۴۵۹.    
۱۷. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۷۸.    
۱۸. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۷۸-۷۷۹.    
۱۹. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين(ع)، ج۱۵، ص۶۰۸.    
۲۰. هاشمى خويى، حبيب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۵۲۶.    
۲۱. ابن ابی الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۷۶.    
۲۲. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۸۸، نامه ۴۷.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۳، نامه ۴۷.    
۲۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۲۲، نامه ۴۷.    
۲۵. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۶۵۹، نامه ۴۷.    
۲۶. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۰۱.    
۲۷. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۲۰۶.    
۲۸. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين(ع)، ج۱۰، ص۲۸۱.    
۲۹. هاشمى خويى، حبيب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۳۲.    
۳۰. ابن ابی الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۵.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۷۹، نامه ۴۵.    
۳۲. السيد الشريف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۰۱، خطبه ۳۹.    
۳۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ج۱، ص۱۹۱، خطبه ۳۹.    
۳۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۸۲، خطبه ۳۹.    
۳۵. مكارم شيرازى، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسى روان، ص۹۹، خطبه ۳۹.    
۳۶. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۴.    
۳۷. ابن ميثم بحرانى، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۶.    
۳۸. مكارم شيرازى، ناصر، پيام امام امير المومنين(ع)، ج۲، ص۴۲۴.    
۳۹. هاشمى خويى، حبيب‌الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۷۸.    
۴۰. ابن ابی الحديد، شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۰۰.    



قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «دبر»، ج۱، ص۳۷۴-۳۷۵.    






جعبه ابزار