• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رحل - کوچ کردن (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَحَل (به فتح راء و حاء) و تَرْحال (به فتح تاء و سکون راء) از واژگان نهج البلاغه به معنای كوچ كردن است.
اِرْتِحال (به کسر همزه و تاء و سکون راء) به معنای انتقال است.
راحِل (به فتح راء و کسر حاء) به معنای كوچ كننده است.
رَحيل (به فتح راء و سکون حاء) نیز به معنای كوچ كردن است.
راحِلَه (به فتح راء و لام و کسر حاء) شتر نجيبى است كه با آن كوچ مى‌كنند و جمع آن رَواحِل (به فتح راء و واو و کسر حاء) است.



رَحَل و تَرْحال به معنای كوچ كردن است.
اِرْتِحال به معنای انتقال است.
راحِل به معنای كوچ كننده است.
رَحيل نیز به معنای كوچ كردن است.
راحِلَه شتر نجيبى است كه با آن كوچ مى‌كنند و جمع آن رَواحِل است.


به برخی از مواردی که در نهج البلاغه به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - حکمت ۴۰۵

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) درباره دنيا فرموده: «وَ إِنَّ أَهْلَ الدُّنْيا كَرَكْب بَيْنا هُمْ حَلّوا إِذْ صاحَ بِهِمْ سائِقُهُمْ فارْتَحَلوا» (اهل دنيا همچون كاروانى هستند كه هنوز رحل اقامت نينداخته‌اند، قافله سالار فرياد مى‌زند (كوچ كنيد و آن‌ها كوچ مى‌كنند).) (شرح‌های حکمت: )
كه در «حل» گذشت.

۲.۲ - خطبه ۱۸۲

در جایى نیز فرموده: «وَ أَزْمَعَ التَّرْحالَ عِبادُاللهِ الاَْخْيارُ وَ باعوا قَليلاً مِنَ الدُّنْيا لا يَبْقَى بِكَثير مِنَ الاْخِرَةِ لايَفْنَى» «قصد رحيل كرده‌اند بندگان نيک خدا و فروخته‌اند دنياى فانى را به آخرت باقى.» (شرح‌های خطبه: )

۲.۳ - خطبه ۲۰۴

حضرت علی (ع) فرموده: «تَجَهَّزوا رَحِمَكُمُ اللهُ! فَقَدْ نُودیَ فيكُمْ بِالرَّحيلِ» (خدا شما را رحمت كند، آماده حركت شويد كه نداى رحيل و كوچ در ميان شما بلند شده است.) (شرح‌های خطبه: )

۲.۴ - خطبه ۱۹۴

آن حضرت درباره آمدن كفّار به جنگ رسول خدا (ص) فرموده: «وَ ضَرَبَتْ إِلَى مُحارَبَتِهِ بُطونَ رَواحِلِها حَتَّى أَنْزَلَتْ بِساحَتِهِ عَداوَتَها» «در آمدن به جنگ آن حضرت بر شكم شتران خويش زدند تا عداوت خويش را در ميدان او پياده كردند.» (شرح‌های خطبه: )
در جواب آنكه از حضرت پرسيد: با وجود لياقت شما چرا از حكومت محرومتان كردند، مطالبى فرموده و شعر امرء القيس را شاهد آورده كه يعنى از گذشته‌ها بگذر، فعلا اهّم كار دفع معاويه و خاتمه دادن به كار اوست.

۲.۵ - خطبه ۱۶۲

حضرت علی (ع) فرموده: «وَ دَعْ عَنْکَ نَهْباً صيحَ في حَجَراتِهِ (وَ لكِنْ حَديثاً ما حَدیثُ الرَّواحِلِ) وَ هَلُمَّ الْخَطْبَ في ابْنِ أَبي سُفْيانَ» يعنى «بگذر حكايت غارتى را كه در جوانب آن فرياد بر آمده و ليكن حكايت شتران را جلو آور.» (شرح‌های خطبه: )
داستان شعر در شرح عبده آمده است؛ در بعضى عبارات به جاى «لكن» آمده است «هات».


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۴۳۸-۴۳۹.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۵، ص۳۸۱.    
۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۷۹، حکمت۴۰۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۲۵۲، حکمت۴۱۵.    
۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۵۴۸، حکمت۴۱۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۳۹، حکمت۴۱۵.    
۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۹.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۴۹.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۵، ص۳۵۰.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۴۹۳.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۵۲.    
۱۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۴۱۰، خطبه۱۸۲.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۱۳۰، خطبه۱۷۷.    
۱۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۲۶۴، خطبه۱۸۲.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۰۹، خطبه۱۸۲.    
۱۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۱۳.    
۱۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۱۶-۷۱۷.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۷۶.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۳۵۹.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۹۹.    
۲۱. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۱۰، خطبه۲۰۴.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۲۰۹، خطبه۱۹۹.    
۲۳. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۳۲۱، خطبه۲۰۴.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۹۹، خطبه۲۰۴.    
۲۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۰-۱۱.    
۲۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۱.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۸، ص۷۰.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۳، ص۵۰.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۱، ص۵.    
۳۰. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۴۸۴، خطبه۱۹۴.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۱۹۰، خطبه۱۸۹.    
۳۲. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۳۰۷، خطبه۱۹۴.    
۳۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۷۷، خطبه۱۹۴.    
۳۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۷۳.    
۳۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۷۵-۷۷۶.    
۳۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۶۰۲.    
۳۷. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۲، ص۱۷۵.    
۳۸. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۱۶۳.    
۳۹. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۳۵۴، خطبه۱۶۲.    
۴۰. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۸۰، خطبه۱۵۷.    
۴۱. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۲۳۱، خطبه۱۶۲.    
۴۲. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۵۵، خطبه۱۶۲.    
۴۳. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۳۵-۵۳۶.    
۴۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۳۸-۵۳۹.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۶، ص۲۸۸-۲۹۲.    
۴۶. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۷-۸.    
۴۷. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۲۴۱.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «رَحَل»، ج۱، ص۴۳۸-۴۳۹.    






جعبه ابزار