• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رکم (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَکَم (به فتح نون و کاف) از واژگان نهج البلاغه به معنای روی هم جمع كردن و بعضى را بالاى بعضى نهادن است.
رُكام (به ضم راء) هم به معنی روی هم جمع کردن می‌باشد.
مَرکوم (به فتح میم) هم به معناى بعضى را بالاى بعضى نهادن است.
مُتراکم (به ضم میم) هم به معنای روی هم جمع کردن و بعضى را بالاى بعضى نهادن است.
نه مورد از اين ماده در نهج‌ البلاغه آمده است.



رَکَم به معنای روی هم جمع كردن و بعضى را بالاى بعضى نهادن است.
رُكام هم به معنی روی هم جمع کردن می‌باشد.
مَرکوم هم به معناى بعضى را بالاى بعضى نهادن است.
مُتراکم هم به معنای روی هم جمع کردن و بعضى را بالاى بعضى نهادن است.


به برخی از مواردی که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - نامه ۴۵

امام علی (صلوات‌الله‌علیه) درباره قبر فرموده: «وَ حُفْرَةٌ لَوْ زيدَ في فُسْحَتِها، وَ أَوْسَعَتْ يَدا حافِرِها، لاََضْغَطَها الْحَجَرُ وَ الْمَدَرُ، وَ سَدَّ فُرَجَها التُّرابُ الْمُتَراكِمُ» یعنی: «گودالی كه اگر در وسعت آن اضافه شود و دست‌هاى گوركن آن را گشاد كند، سنگ‌ها و كلوخ‌ها تنگش كنند و شكاف‌هاى آن را خاک انباشته، مسدود نمايد.» (شرح‌های نامه: )

۲.۲ - خطبه ۱۶۶

آن حضرت ظاهرا درباره غلبه بنی عباس و پيروانشان بر بنی امیّه فرموده: «عَلى أَنَّ اللهَ تَعالَى سَيَجْمَعُهُمْ لِشَرِّ يَوْم لِبَني أُمَيَّةَ، كَما تَجْتَمِعُ قَزَعُ الْخَريفِ يُؤَلِّفُ اللهُ بَيْنَهُمْ، ثُمَّ يَجْعَلُهُمْ رُكاماً كَرُكامِ السَّحابِ، ثُمَّ يَفْتَحُ لَهُمْ أَبْواباً، يَسِيلُونَ مِنْ مُسْتَثارِهِمْ» یعنی: «خداوند آن‌ها را براى بدترين روز بنى اميّه جمع كند مانند جمع شدن تكه‌هاى ابر بهارى، خداوند ميان آن‌ها را جمع مى‌كند و آنگاه آن‌ها را متراكم مى‌كند مانند ابرهاى متراكم، سپس آن‌ها درهایى مى‌گشايند كه از محل قيام خويش مانند سيل جارى مى‌شوند.» (شرح‌های خطبه: )


نه مورد از اين ماده در نهج‌ البلاغه آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۱، ص۴۶۷.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۶، ص۷۵.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۷۷-۶۷۸، نامه ۴۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۳، ص۷۹-۸۰، نامه ۴۵.    
۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۱۷، نامه ۴۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۶۵۳، نامه ۴۵.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۶۴.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۱۹۰.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۱۰، ص۱۹۴.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۱۱۷.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۶، ص۲۰۸.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۳۷۲، خطبه ۱۶۶.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۹۵-۹۶، خطبه ۱۶۱.    
۱۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۴۱، خطبه ۱۶۶.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۶۹، خطبه ۱۶۶.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۷۳.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۷۵-۵۷۶.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیر المومنین، ج۶، ص۴۱۵.    
۱۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۷۷-۷۹.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۲۸۳.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۶۷۷-۶۷۸، نامه ۴۵.    
۲۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۳۷۲، خطبه ۱۶۶.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «رکم»، ج۱، ص۴۶۷.    






جعبه ابزار