• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سابِقِین(لعت‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



سابِقِين: (وَمَا كَانُواْ سابِقينَ)
«سابِقِين» جمع‌ «سابق» به معناى كسى است كه پيشى مى‌گيرد و جلو مى‌افتد. اگر مى‌فرمايد: آنها پيشى نگرفتند، مفهومش اين است كه آنها نتوانستند از قلمرو قدرت خدا، با امكاناتى كه در اختيار داشتند بگريزند، و از عذاب الهى رهايى يابند، بلكه در همان لحظه‌اى كه خداوند اراده كرد، آنها را به ديار عدم با ذلت و زبونى فرستاد.




(وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَلَقَدْ جَاءهُم مُّوسَى بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ)
و «قارون» و «فرعون» و «هامان» را نيز هلاک كرديم)؛ موسى با دلايل روشن به سراغشان آمد، امّا آنان در زمين تكبر ورزيدند، ولى نتوانستند بر خدا پيشى گيرند.)
علامه طباطبائی در تفسیر المیزان می فرماید:َ"كلمه" سابقين" استعاره به كنايه است از غلبه، يعنى قارون و فرعون و هامان كه مورد دعوت موسى قرار داشتند، و در برابر دعوتش استكبار كردند با اين عكس العمل خود بر او غالب نيامد (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. عنكبوت/سوره۲۹، آیه۳۹.    
۲. مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج۱۶، ص۲۸۹.    
۳. العنكبوت/سوره۲۹، آیه۳۹. (صفحه ۴۰۱)    
۴. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۰۱.    
۵. علامه طباطبایی، ترجمه تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۸۸.    
۶. العلامة الطباطبائي، الميزان في تفسير القرآن، ج۱۶، ص۱۲۷.    
۷. گیرندگان الشيخ الطبرسي، ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد)، ج۱۹، ص۵۷.    
۸. الشيخ الطبرسي، مجمع البيان في تفسير القرآن - ط دار المعرفة، ج۸، ص۴۴۴.    






رده‌های این صفحه : لغات سوره عنکبوت | لغات قرآن




جعبه ابزار