شَبابِیک (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
تعبير به
«شَبابيک» جمع «شُبّاک»
بر وزن (خفاش) به معناى (مشبّک)
ممكن است اشاره به استخوانهاى سر باشد، كه قطعات آن درهم فرورفته و يا اشاره به شبكههاى مغزى است و در هر حال، دليل بر وجود اين روحيات در انسانها است.
این واژه در قرآن نیامده ولی روایتی تفسیری در ذیل آیات سوره تغابن است.
(يا أَيُّها الَّذينَ آمَنوا إِنَّ مِنْ أَزْواجِكُمْ وَ أَوْلادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فاحْذَروهُمْ وَ إِن تَعْفوا وَ تَصْفَحوا وَ تَغْفِروا فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَّحيمٌ، إِنَّما أَمْوالُكُمْ وَ أَوْلادُكُمْ فِتْنَةٌ وَ اللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظيمٌ، فَاتَّقوا اللَّهَ ما اسْتَطَعْتُمْ وَ اسْمَعوا وَ أَطيعوا وَ أَنفِقوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَ مَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحونَ، إِن تُقْرِضوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضاعِفْهُ لَكُمْ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ وَ اللَّهُ شَكورٌ حَليمٌ، عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الْعَزيزُ الْحَكيمُ) (اى كسانى كه ايمان آوردهايد! بعضى از همسران و فرزندانتان دشمن شما هستند، از آنها بر حذر باشيد و اگر عفو كنيد و چشم بپوشيد و ببخشيد، خدا شما را مىبخشد؛ چرا كه خداوند آمرزنده و مهربان است. اموال و فرزندانتان فقط وسيله آزمايش شما هستند و خداست كه پاداش عظيم نزد اوست. پس تا مىتوانيد تقواى الهىپيشه كنيد و گوش فرا دهيد و اطاعت نماييد و انفاق كنيد كه براى شما بهتر است و كسانى كه از بخل و حرص خويشتن مصون بمانند رستگارانند. اگر به خدا قرض الحسنه دهيد و در راه او انفاق كنيد، آن را براى شما مضاعف مىسازد و شما را مىبخشد و خداوند قدردان و داراى حلم است. او داناى پنهان و آشكار و توانا و حكيم است.)
تعبير به «شَبابيك» جمع «شُبّاک» بر وزن (خفاش) به معناى (مشبّک) ممكن است اشاره به استخوانهاى سر باشد كه قطعات آن درهم فرورفته و يا اشاره به شبكههاى مغزى است و در هر حال، دليل بر وجود اين روحيات در انسانها است.
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «شَبابیک»، ص۳۱۰.