• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عُتُلّ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



عُتُلّ
مقالات مرتبط: عتل(مفردات‌قرآن).


عُتُلّ:(عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِكَ زَنيمٍ)
«عُتُلّ» از مادّه‌ «عَتْل» به طورى كه‌ «راغب» در «مفردات» مى‌گويد: به كسى مى‌گويند كه بسيار غذا مى‌خورد، و همه چيز را به سوى خود مى‌كشد، و ديگران را از آن باز مى‌دارد.
بعضى ديگر، «عُتُلّ» را به معناى انسان بدخوى كينه‌توز خشن، يا انسان بى‌حياى بد خلق تفسير كرده‌اند.



(عُتُلٍ‌ بَعْدَ ذلِکَ زَنِیمٍ) (علاوه بر اين كينه توز و بدنام است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: معنايش اين است كه شخص مورد نظر بعد از آن معايب و رذائلى كه برايش ذكر كرديم عتل و زنيم هم نيز هست. بعضى‌ از مفسرين گفته‌اند از تعبير بعد ذلك فهميده مى‌شود كه دو صفت اخير از ساير رذائلى كه برايشان شمرد بدتر است.
ظاهرا در اين جمله اشاره‌اى است به اين‌كه شخص مورد نظر آن قدر داراى صفات خبيث است كه ديگر جا ندارد در امر حق از او اطاعت شود، و بر فرض هم كه از آن خبائث صرفنظر شود، وى فردى تندخو و خشن و بى‌اصل و نسب است كه اصلا نبايد در جوامع بشرى به مثل او اعتنا شود، بايد از هر جامعه‌اى طرد شود، و افراد جامعه نه به سخن او گوش دهند و نه در عملى پيرويش كنند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. قلم/سوره۶۸، آیه۱۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۵۴۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۴۱۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۳۹۳.    
۵. قلم/سوره۶۸، آیه۱۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۶۴.    
۷. آلوسی، شهاب الدین، تفسیر روح المعانی، ج۱۵، ص۱۹۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۶۲۲.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۷۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۲۱۷.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۰۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «عُتُلّ»، ص۳۷۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قلم | لغات قرآن




جعبه ابزار