• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مؤونة (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




مَؤُونة (به فتح میم و ضم همزه) از واژگان نهج البلاغه به معنای قوت و آن چه انسان با آن امرار معاش مى‌كند است. مُؤَن (به ضم میم و فتح همزه) جمع مؤونة به معنى شدائد است. اين ماده بارها در نهج البلاغه به كار رفته است.



مَؤُونة به معنای قوت و آن چه انسان با آن امرار معاش مى‌كند است. در لغت آمده: «المؤونة: القوت و الثقل و الشدة.» گويند آن از «اون» است به معنى خرج و عدل كه هر دو بر انسان ثقیل است.


حضرت فرموده است: ««تَنْزِلُ الْمَعُونَةُ عَلَى قَدْرِ الْمَؤُونَةِ»» گویى منظور حضرت آن است: یاری خدا به قدر حاجت نازل مى‌شود، ولى ظاهراً منظور از ««مؤونة»» در اينجا به معنى شدت و رنج است؛ يعنى «يارى خدا به اندازه فشار و زحمت انسان مى‌رسد كه آن را از بين ببرد و يا شخص بتواند آن را تحمل كند»
نيز فرموده: ««شَتَّانَ بَيْنَ عَمَلَيْنِ: عَمَل تَذْهَبُ لَذَّتُهُ وَتَبْقَى تَبِعَتُهُ، وَعَمَل تَذْهَبُ مَؤُونَتُهُ وَيَبْقَى أَجْرُهُ»» (اين دو عمل با هم تفاوت بسيار دارند: عملى كه لذّتش مى‌رود و عواقب بد آن مى‌ماند و عملى كه زحمتش مى‌رود و اجر و پاداش آن باقى مى‌ماند) منظور از ««مؤونة»» در اينجا شدت و رنج است.
نیز فرمايد: ««وَبِالتَّوَاضُعِ تَتِمُّ النِّعْمَةُ وَبِاحْتَِمالِ الْمُؤَنِ يَجِبُ السُّؤْدَدُ»» ««مؤن»» جمع مؤونة به معنى شدائد است، يعنى «با تواضع نعمت، حق بر انسان تمام مى‌شود و با احتمال شدائد، آقایى و بزرگوارى بر انسان حتمی مى‌گردد.»
در جمله ««قَدْ كَفَاكُمْ مَؤُونَةَ دُنْيَاكُمْ»» (خداوند نياز دنياى شما را به مقدار كافى در اختيارتان گذاشته) منظور قوت و مایحتاج است.


اين ماده بارها در نهج البلاغه به كار رفته است.


۱. قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۹۵۸.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۱۳.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۵، ص۱۵۲.    
۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۶، حکمت ۱۳۳.    
۵. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۳۷.    
۶. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۱۸۵، حکمت ۱۳۹.    
۷. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۹۴، حکمت ۱۳۹.    
۸. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۰، حکمت ۱۱۶.    
۹. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۳۱۰.    
۱۰. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۱۷۹، حکمت ۱۲۱.    
۱۱. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۹۰، حکمت ۱۲۱.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۶۳، حکمت ۱۲۱.    
۱۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۲۵، حکمت ۲۱۴.    
۱۴. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۹، ص۴۸.    
۱۵. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۲۰۲، حکمت ۲۲۴-۲۰۳.    
۱۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۰۸، حکمت ۲۲۴.    
۱۷. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۱۴، خطبه ۱۸۳.    
۱۸. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۱۱۶.    
۱۹. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعه الاستقامه، ص۱۳۴، خطبه ۱۷۸.    
۲۰. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۶۶، خطبه ۱۸۳.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۱۳، خطبه ۱۸۳.    
۲۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۶، حکمت ۱۳۳.    
۲۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۰۰، حکمت ۱۱۶.    
۲۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۲۵، حکمت ۲۱۴.    
۲۵. السید الشریف الرضی، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۱۴، خطبه ۱۸۳.    



قرشی بنایی، سید علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «مؤونة»، ج۲، ص۹۵۸.    






جعبه ابزار