• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

محادّه (یحادّون) (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





محادّه (يحادّون):(الَّذِيْنَ يُحَآدُّونَ اللَّهَ)
بعضى گفته‌اند: «محادّه» در اصل، به معناى «ممانعت» است از مادّه‌ «حد» كه به معناى مانع ميان دو شى‌ء است، و لذا به دربان‌ «حداد» مى‌گويند، و هر دو معنا از نظر نتيجه به هم نزديک است هر چند از دو ريشه متفاوت گرفته شده است.



(إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَ قَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَ لِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ) (كسانى كه با خدا و پيامبرش دشمنى مى‌كنند خوار شدند آن گونه كه پيشينيان خوار شدند؛ ما آيات روشنى نازل كرديم، و براى كافران عذاب خواركننده‌اى است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه محادة كه مصدر فعل يحادون است به معناى ممانعت و مخالفت است. كلمه كبت به معناى اذلال و خوار كردن است. اين آيه شريفه و آيه شريفه بعدش هر چند ممكن است مطلبى جديد و از نو بوده باشد، و بخواهد بفهماند كه مخالفت خدا و رسول او چه عواقبى در پى دارد، و ليكن از ظاهر سياق برمى‌آيد كه به آيه قبل نظر دارد و مى‌خواهد ذيل آن را تعليل نموده، بفهماند كه اگر از مخالفت و تعدى از حدود خدا نهى كرديم، و دستور داديم كه به خدا و رسول ايمان بياوريد، براى اين بود كه هر كس با خدا و رسول مخالفت كند ذليل و خوار مى‌شود هم چنان كه امت‌هاى قبل از اين امت، به همين خاطر ذليل شدند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. مجادله/سوره۵۸، آیه۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۲۲۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ج۳، ص۳۵.    
۴. مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج۲۳، ص۴۳۴.    
۵. مجادله/سوره۵۸، آیه۵.    
۶. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۴۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۱۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۸۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۶۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۷۳.    



مكارم شيرازى، ناصر، لغات در تفسير نمونه‌، بر گرفته از مقاله «محادّه (يحادّون)»، ص۵۰۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مجادله | لغات قرآن




جعبه ابزار