• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ملل (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: (مقالات مرتبط).

مَلَل (به به فتح میم و لام) و مَلال (به فتح میم) از واژگان نهج البلاغه به معنای خسته شدن و خسته کردن است. مواردی از این کلمه در نهج‌ البلاغه آمده است.



مَلَل (مثل شرف) و مَلال به معنای خسته شدن و خسته کردن است.


امام علی (علیه‌السّلام) در شكايت از يارانش با قلبى سوخته فرمود: «اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ مَلِلْتُهُمْ وَ مَلُّوني، وَ سَئِمْتُهُمْ وَ سَئِمُوني، فَأَبْدِلنِي بِهِمْ خَيْراً مِنْهُمْ» «خدایا من آنها را خسته كردم و آنها مرا خسته كردند، من آنها را به تنگ آوردم و آنها مرا به تنگ آوردند، خدايا بهتر از آنها را بمن بده...» (شرح‌های خطبه:)
در دعای استسقاء فرمود: ا«للَّهُمَّ قَدِ انْصَاحَتْ جِبَالُنَا... وَ هَامَتْ دَوَابُّنَا... وَ مَلَّتِ التَّرَدُّدَ في مَرَاتِعِهَا.» «خدايا كوهاى ما خشكيد، چهار پايان ما تشنه شد، و رفت و آمد را در چراگاهها خسته كردند «التّردد» مفعول «ملّت» است يعنى آن قدر رفت و آمد كردند كه تردّد را خسته نمودند.» (شرح‌های خطبه:)
و نيز حضرت فرموده:«إِنَّ هذِهِ الْقُلُوبَ تَمَلُّ كَمَا تَمَلُّ الاَْبْدَانُ، فَابْتَغُوا لَهَا طَرَائِفَ الْحِكْمَةِ» «اين دل‌ها مانند بدن‌ها خسته مى‌شوند، براى آن‌ها غرائب حكمت‌ها را بطلبيد.» (شرح‌های حکمت:) گويا مراد آن است با مطالب متنوع خستگى آن‌ها را دفع كنيد.
در دفن حضرت فاطمه (علیهاالسلام) خطاب به قبر رسول خدا (صلی‌اللّه‌علیه‌و‌آله) فرمود: «فَإنْ أَنْصَرِفْ فَلاَ عَنْ مَلاَلَة، وَ إِنْ أُقِمْ فَلاَ عَنْ سُوءِ ظَنٍّ بِمَا وَعَدَ اللهُ الصَّابِرِينَ» «اگر از سر قبر فاطمه برگردم، از روى خستگى نيست و اگر بمانم از روى سوء ظن به وعده خدا نمى‌باشد.» (شرح‌های خطبه: )


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۹۹۳.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۴۷۴.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۴، خطبه ۲۵.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۶۱، خطبه ۲۵.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۶۷، خطبه ۲۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۱، خطبه ۲۵.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۳۷.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۴.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۲، ص۹۶.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۳، ص۳۵۷.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ص۳۳۲.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۲۶۵، خطبه ۱۱۴.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۲۲۵، خطبه ۱۱۳.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۱۷۱، خطبه ۱۱۵.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۵۳، خطبه ۱۱۵.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۴.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۸۵.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۵، ص۱۲۸.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۸، ص۷۸.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۲۶۴.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۸۹، حکمت ۸۷.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۷۰، حکمت ۹۱.    
۲۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۸۳، حکمت ۹۱.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۵۳، حکمت ۹۱.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۸۵.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۸۶.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۲، ص۵۳۷.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۱۳۸.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۲۴۶.    
۳۰. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۰۹، خطبه ۲۰۲.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۲۰۸، خطبه ۱۹۷.    
۳۲. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۲۰، خطبه ۲۰۲.    
۳۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۹۹، خطبه ۲۰۲.    
۳۴. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲.    
۳۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۵.    
۳۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۳۸.    
۳۷. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۳، ص۱۶.    
۳۸. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۲۶۵.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «ملل»، ج۲، ص۹۹۳.    






جعبه ابزار