• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ممثل ملائکه (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




ممثل ملائکه (به) از واژگان قرآن کریم در جريان حضرت ابراهيم (عليه‌السّلام) در قرآن مجيد هست كه ملائكه چون مأمور به عذاب قوم لوط شدند، ابتدا پيش ابراهيم (عليه‌السّلام) آمده و به او مژده ولادت اسحق (عليه‌السّلام) را دادند آنها در صورت بشر بودند، ابراهيم آنها را نشناخت و براى آنها گوساله بريان آورد و چون ديد نمی‌خورند ترسيد، آنها گفتند: نترس ما ملكيم و براى قوم لوط فرستاده شده‌ايم‌.



ممثل ملائکه در جريان حضرت ابراهيم (عليه‌السّلام) در قرآن مجيد هست كه ملائكه چون مأمور به عذاب قوم لوط شدند، ابتدا پيش ابراهيم (عليه‌السّلام) آمده و به او مژده ولادت اسحق (عليه‌السّلام) را دادند آن‌ها در صورت بشر بودند، ابراهيم آن‌ها را نشناخت و براى آن‌ها گوساله بريان آورد و چون ديد نمی‌خورند ترسيد، آن‌ها گفتند: نترس ما ملكيم و براى قوم لوط فرستاده شده‌ايم‌.


(فَلَمَّا رَأى‌ أَيْدِيَهُمْ لا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَ أَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً قالُوا لا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنا إِلى‌ قَوْمِ لُوطٍ ) (امّا هنگامى كه ديد دست آن‌ها به آن نمى‌رسد و از آن نمى‌خورند آنها را نا آشنا و دشمن شمرد؛ و از آنان احساس ترس نمود. به او گفتند: «نترس! ما به سوى قوم لوط فرستاده شده‌ايم.)
زن ابراهيم (عليه‌السّلام) نيز آن‌ها را ديد و از مژده ولادت تعجّب كرد، گفتند: (أَ تَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ) (آيا از فرمان خدا تعجب مى‌كنى؟)
آن وقت ملائكه پيش لوط (عليه‌السّلام) آمدند آن حضرت نيز آن‌ها را نشناخت و از ورود آن‌ها كه به صورت جوان بودند ناراحت گرديد و آن گاه كه قوم لوط خواستند آن‌ها را از دست لوط بگيرند و لوط بيچاره شد گفتند: (يا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ ...) (اى لوط! ما فرستادگان پروردگار توايم؛ آن‌ها هرگز دسترسى به تو پيدا نخواهند كرد.)
و نيز درباره مريم آمده كه: ملک در صورت انسان پيش مريم آمد. مريم ترسيد كه آن جوان شايد نظر سوئى به مريم دارد گفت: من از تو به خدا پناه می‌برم فرشته گفت: (إِنَّما أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلاماً زَكِيًّا) (گفت: «من تنها فرستاده پروردگار توام؛ آمده‌ام تا پسر پاكيزه‌اى به تو ببخشم.»)
اين آيات با روايات بيشتر، شاهد صدق‌اند بر اين كه ملائكه در صورت ممثل شدن قابل رؤيت‌اند و در قيامت هم نيكوكاران و هم بد كاران ملائكه را خواهند ديد چنان كه فرموده:
(وَ الْمَلائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بابٍ. سَلامٌ عَلَيْكُمْ‌) (و فرشتگان از هر درى بر آنان وارد مى‌گردند؛ سلام برشما.)
درباره بد كاران فرموده: (يَوْمَ يَرَوْنَ‌ الْمَلائِكَةَ لا بُشْرى‌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ ...) (روزى كه فرشتگان را مى‌بينند، در آن روز هيچ بشارتى براى مجرمان نخواهد بود.)
(وَ نادَوْا يا مالِكُ‌ لِيَقْضِ عَلَيْنا رَبُّكَ قالَ إِنَّكُمْ ماكِثُونَ‌) (آن‌ها فرياد مى‌كشند: «اى مالک دوزخ! اى كاش پروردگارت ما را بميراند تا آسوده شويم!» مى‌گويد: «شما در اين جا ماندگار هستيد.») در اين باره روايات زيادى هست در اين كه انبياء (عليهم‌السلام) بعضى از ملائكه مخصوصا جبرئيل را ديده‌اند كه احتياج به نقل آن‌ها نيست. و در «جنّ» در بنده ديده شدن جنّ در اين زمينه صحبت شده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۲۸۱.    
۲. هود/سوره۱۱، آیه۷۰.    
۳. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۲۹.    
۴. طباطبایي، سید محمد حسین، تفسیر الميزان، ج۱۰، ص۳۲۱.    
۵. طباطبایي، سید محمد حسین، ترجمه الميزان، ترجمه محمد باقر موسوی، ج۱۰، ص۴۷۸.    
۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۵، ص۳۰۶.    
۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۹۱.    
۸. هود/سوره۱۱، آیه۷۳.    
۹. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۳۰.    
۱۰. طباطبایي، سید محمد حسین، ترجمه الميزان، ج۱۰، ص۳۲۵.    
۱۱. طباطبایي، سید محمد حسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمد باقر موسوی، ج۱۰، ص۴۸۵.    
۱۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان،ج۵، ص۳۰۸.    
۱۳. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۹۴.    
۱۴. هود/سوره۱۱، آیه۸۱.    
۱۵. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۳۰.    
۱۶. طباطبایي، سید محمد حسین، تفسیر الميزان، ج۱۰، ص۳۴۲.    
۱۷. طباطبایي، سید محمد حسین، ترجمه الميزان، ترجمه محمد باقر موسوی، ج۱۰، ص۵۱۱.    
۱۸. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۵، ص۳۱۵.    
۱۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۰۲.    
۲۰. مريم/سوره۱۹، آیه۱۹.    
۲۱. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۰۶.    
۲۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۳، ص۱۹۲.    
۲۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۲۹۸.    
۲۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۴۱۱.    
۲۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۵۵.    
۲۶. رعد/سوره۱۳، آیه۲۳.    
۲۷. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۵۲.    
۲۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۱، ص۳۴۷.    
۲۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۴۷۴.    
۳۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۳۴.    
۳۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۵۶.    
۳۲. فرقان/سوره۲۵، آیه۲۲.    
۳۳. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۶۲.    
۳۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۵، ص۱۹۹.    
۳۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۷۴.    
۳۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۷، ص۲۹۱.    
۳۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۹۷.    
۳۸. زخرف/سوره۴۳، آیه۷۷.    
۳۹. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۹۵.    
۴۰. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۸، ص۱۲۳.    
۴۱. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۱۸۴.    
۴۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۹، ص۹۶.    
۴۳. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۲۶۹.    



قرشی بنایی، علی اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «ممثل ملائکه»، ج۶، ص۲۸۱.    






جعبه ابزار