مَسَّنِی الْکِبَرُ (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
مَسَّنِى الْكِبَرُ:(مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ) تعبير به
«مَسَّنِى الْكِبَرُ» (پيرى مرا لمس كرده است)
اشاره به اين است كه آثار پيرى از موى سپيدم، و از چينهاى صورتم، نمايان است و آثار آن را در تمام وجود خود، به خوبى لمس مىكنم.
(قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَى أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ) (گفت: «آيا به من چنين بشارت مىدهيد با اينكه پير شدهام؟! با اين حال به چه چيز بشارت مىدهيد؟!»)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه كبر در جمله
(أَ بَشَّرْتُمُونِي عَلى أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ) كنايه از پيرى و سالخوردگى است، كلمه مس به معناى رسيدن آن است و معلوم است كه رسيدن پيرى عبارت است از پديدار گشتن آثار آن از قبيل رفتن نيروى جوانى و جايگزين شدن ضعف قوا. و معناى اين جمله اين است كه: من از بشارت شما تعجب مىكنم كه در اين حال و اين وضع كه پيرى خميده شده و جوانى را پشت سر نهادهام و نيروى بدنيم به آخر رسيده با اين حال صاحب فرزند شوم، زيرا عادتا چنين چيزى براى چنين كسى محال است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «مَسَّنِی الْکِبَرُ»، ص۵۲۸.