• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کون (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




کون از واژگان قرآن کریم به معنای بود، هست، واقع شده و غیر آن می‌آید.



کون کان به معنی بود، هست، واقع شده و غیر آن می‌آید.
راغب می‌گوید: کان عبارت است از زمان گذشته. در صحاح گفته: کان را اگر عبارت از زمان گذشته دانستی احتیاج به خبر خواهد داشت زیرا فقط به زمان دلالت کرده و اگر آن را عبارت از حدوث شی‌ء و وقوع آن دانستی از خبر بی‌نیاز است زیرا به زمان و معنی هر دو دلالت کرده است.


اکنون چند نوع «کان» را بررسی می‌کنیم:
۱- (ما کانَ‌ اِبْراهِیمُ یَهُودِیًّا وَ لا نَصْرانِیًّا وَ لکِنْ‌ کانَ‌ حَنِیفاً مُسْلِماً) (ابراهيم نه يهودى بود و نه نصرانى؛ بلكه موحّدى خالص و مسلمان بود.) این هر دو «کان» معمولی و از افعال ناقصه‌اند و دلالت بر زمان گذشته دارند.
۲- (اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلَیْکُمْ رَقِیباً) (زيرا خداوند، مراقب شماست.)
(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیماً حَکِیماً) (و خداوند، دانا و حكيم است.)
(وَ کانَ‌ ذلِکَ عَلَی اللَّهِ یَسِیراً) (و اين كار براى خدا آسان است.)
(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ غَفُوراً رَحِیماً) (كه خداوند، آمرزنده و مهربان است.)
(اِنَّ اللَّهَ‌ کانَ‌ عَلِیًّا کَبِیراً) (و قدرت او، بالاترين قدرتهاست.) کان در این گونه آیات دلالت بر ثبوت و لزوم دارد و معنای «هست» می‌دهد نه زمان گذشته. یعنی خدا رقیب است. علیم است، حکیم است و هکذا.
راغب گوید کان در بسیاری از اوصاف خدا معنی ازلیّت می‌دهد. ظاهرا غرضش آن است که‌ (کانَ اللَّهُ عَلِیماً) یعنی خدا از ازل چنین بوده است. ولی به نظر نگارنده زمان در آن ملحوظ نیست.
و حق همان است که گفتیم، جوهری در صحاح گوید: کان گاهی زاید آید برای توکید است. مثل‌(کانَ‌ اللَّهُ غَفُوراً رَحِیماً) نگارنده گوید این سخن کاملا حقّ است و «کان» فقط برای تثبیت وصف غفران و رحمت برای خدا است. در اقرب آنرا دوام و استمرار گفته است.
۳- (وَ کانَ‌ الْاِنْسانُ عَجُولًا) انسان، هميشه عجول بوده است.)
(وَ کانَ‌ الشَّیْطانُ لِرَبِّهِ کَفُوراً) شيطان در برابر پروردگارش، بسيار ناسپاس بود.)
(اِنَّ الشَّیْطانَ‌ کانَ‌ لِلْاِنْسانِ عَدُوًّا مُبِیناً) (زيرا هميشه شيطان دشمن آشكارى براى انسان بوده است.) «کان» در این گونه مواقع نیز دلالت بر ثبوت وصف و قلیل الانفکاک بودن آن دارد.
۴- (کُنْتُمْ‌ خَیْرَ اُمَّةٍ اُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ‌) «شما بهترین امّت هستید که برای مردم به وجود آمده است.»
(کَیْفَ نُکَلِّمُ مَنْ‌ کانَ‌ فِی الْمَهْدِ صَبِیًّا) «چطور سخن گوییم با آن که کودک در گهواره است.» معنی کان در هر دو آیه به معنی «هست» است که همان وقوع باشد.
درباره آیه اوّل گفته‌اند: کان برای حال است. راغب در آیه دوّم گفته دلالت بر گذشته دارد و لو به طور لحظه باشد.
۵- (اَبی‌ وَ اسْتَکْبَرَ وَ کانَ‌ مِنَ الْکافِرِینَ‌) (به خاطر نافرمانى و تكبّرش از كافران شد.) گفته‌اند کان در آیه به معنی «صار» است یعنی «امتناع و خود پسندی کرد و از کافران شد.»
۶- قاموس و اقرب الموارد تصریح کرده‌اند که کان به معنی استقبال نیز می‌آید.
(وَ یَخافُونَ یَوْماً کانَ‌ شَرُّهُ مُسْتَطِیراً) (و از روزى كه شرّ و عذابش گسترده است مى‌ترسند.) را شاهد آورده‌اند.
۷- (وَ اِنْ‌ کانَ‌ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلی‌ مَیْسَرَةٍ) (و اگر بدهكار، قدرتِ پرداخت نداشته باشد، او را تا هنگام توانايى، مهلت دهيد.) گفته‌اند کان در آیه تامه و به معنی «وقع» است یعنی اگر قرض‌دار در تنگی باشد مهلت است تا وسعت یافتن او است.

۲.۱ - مکان

مکان اسم مکان به معنی موضع حصول شی‌ء است. راغب گوید در اثر کثرت استعمال توهم شده که میم آن از اصل کلمه است‌. (اَوْ تَهْوِی بِهِ الرِّیحُ فِی‌ مَکانٍ‌ سَحِیقٍ‌) «یا باد او را به مکانی دور ساقط کند.»

۲.۲ - مکانت

مکانت به معنی موضع و منزلت است. مثل‌ (وَ لَوْ نَشاءُ لَمَسَخْناهُمْ عَلی‌ مَکانَتِهِمْ‌) مجمع در ذیل آیه گفته: مکانت و مکان هر دو به یک معنی است یعنی «اگر می‌خواستیم آنها را در جایشان مسخ می‌کردیم.»
(قُلْ یا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلی‌ مَکانَتِکُمْ‌ اِنِّی عامِلٌ‌) مکانت در آیه به معنی تمکّن است: ‌«ای قوم به قدر تمکّن خود کار کنید و در کفر پایدار باشید من نیز همان قدر کار خواهم کرد.»


۱. قرشی بنایی، علی اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۱۶۹.    
۲. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۰.    
۳. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۰.    
۴. جوهري، أبونصر، الصحاح تاج اللغة و صحاح العربية، ج۶، ص۲۱۸۹.    
۵. آل عمران/سوره۳، آیه۶۷.    
۶. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۸.    
۷. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۳، ص۲۵۳.    
۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۴۰۰.    
۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۲، ص۳۱۷.    
۱۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۱۵.    
۱۱. نساء/سوره۴، آیه۱.    
۱۲. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۷.    
۱۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۴، ص۱۳۹.    
۱۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۲۲۰.    
۱۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۳، ص۹.    
۱۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۸.    
۱۷. نساء/سوره۴، آیه۱۱.    
۱۸. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۷۸.    
۱۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۴، ص۲۰۷.    
۲۰. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۳۲۶.    
۲۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۳، ص۲۷.    
۲۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۴۹.    
۲۳. نساء/سوره۴، آیه۳۰.    
۲۴. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۳.    
۲۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۴، ص۳۲۱.    
۲۶. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۰۷.    
۲۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۳، ص۶۹.    
۲۸. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۱۶.    
۲۹. نساء/سوره۴، آیه۱۰۶.    
۳۰. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۹۶.    
۳۱. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۵، ص۷۲.    
۳۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی،ج۵، ص۱۱۵.    
۳۳. اطبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۳، ص۱۸۲.    
۳۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۳۱.    
۳۵. نساء/سوره۴، آیه۳۴.    
۳۶. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۸۴.    
۳۷. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۴، ص۳۴۵.    
۳۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۴، ص۵۴۶.    
۳۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۳، ص۸۰.    
۴۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۵، ص۱۳۶.    
۴۱. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۰.    
۴۲. جوهري، أبونصر، الصحاح تاج اللغة و صحاح العربية، ج۶، ص۲۱۹۰.    
۴۳. اسراء/سوره۱۷، آیه۱۱.    
۴۴. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۳.    
۴۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۳، ص۴۹.    
۴۶. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۶۶.    
۴۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۲۲۶.    
۴۸. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۹۷.    
۴۹. اسراء/سوره۱۷، آیه۲۷.    
۵۰. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ج۱، ص۲۸۴.    
۵۱. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۳، ص۸۲.    
۵۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۱۲.    
۵۳. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۲۴۴.    
۵۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۲۶.    
۵۵. اسراء/سوره۱۷، آیه۵۳.    
۵۶. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۸۷.    
۵۷. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۳، ص۱۱۸.    
۵۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۱۶۳.    
۵۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۲۷۰.    
۶۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۵۵.    
۶۱. آل عمران/سوره۳، آیه۱۱۰.    
۶۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۳، ص۳۷۶.    
۶۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۵۸۳.    
۶۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۲، ص۳۶۲.    
۶۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۲۰۱.    
۶۶. مريم/سوره۱۹، آیه۲۹.    
۶۷. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۴، ص۴۵.    
۶۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۸.    
۶۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۴۱۹.    
۷۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۶۲.    
۷۱. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۱.    
۷۲. بقره/سوره۲، آیه۳۴.    
۷۳. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶.    
۷۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱، ص۱۱۸.    
۷۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی،، ج۱، ص۱۸۲.    
۷۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۱، ص۱۶۵.    
۷۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۱۲۹.    
۷۸. فيروز آبادي، مجدالدين، القاموس المحيط، ج۴، ص۲۶۴.    
۷۹. شرتونی، سعید، اقرب الموارد، ج ۴، ص ۶۰۸.    
۸۰. انسان/سوره۷۶، آیه۷.    
۸۱. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۷۹.    
۸۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۲۰، ص۱۲۶.    
۸۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی،ج۲۰، ص۲۰۲.    
۸۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۱۰، ص۲۱۵.    
۸۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۱۶۱.    
۸۶. بقره/سوره۲، آیه۲۸۰.    
۸۷. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۷.    
۸۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۲، ص۴۲۳.    
۸۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۶۴۹.    
۹۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۲، ص۲۱۳.    
۹۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۱۹۲.    
۹۲. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۳۱.    
۹۳. حج/سوره۲۲، آیه۳۱.    
۹۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۴، ص۳۷۳.    
۹۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۲۷.    
۹۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۷، ص۱۵۰.    
۹۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۱۰.    
۹۸. يس/سوره۳۶، آیه۶۷.    
۹۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۷، ص۱۰۷.    
۱۰۰. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۵۹.    
۱۰۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۸، ص۲۸۶.    
۱۰۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۳۱.    
۱۰۳. انعام/سوره۶، آیه۱۳۵.    
۱۰۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۷، ص۳۵۷.    
۱۰۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۹۰.    
۱۰۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۴، ص۱۶۷.    
۱۰۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۸۳.    



قرشی بنایی، علی اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «کون»، ج۶، ص۱۶۹.    






جعبه ابزار