• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

خطبہ ۱۳ نہج البلاغہ

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



{{نہج البلاغہ:خطبہ ۱۳|خطبہ ۱۳|خطبہ ۱۲ نہج البلاغہ|خطبہ ۱۴ نہج البلاغہ}}
{{خطبہ:خطبہ ۱۳}}

سياسی ، اخلاقی ، علمی ، تاريخی


وَ مِنْ كَلام لَهُ (عَلَيْهِ‌السَّلامُ)
امامؑ کے خطبات میں سے
فى ذَمِّ الْبَصْرَةِ وَ اَهْلِها
جنگ جمل کے بعي اہل بصرہ کی مذمت میں
علل سقوط الأُمّة
«کُنْتُمْ جُنْدَ الْمَرْأَةِ،» ﴿۱﴾
تم ایک عورت کی سپاہ


«وَ أَتْبَاعَ الْبَهِیمَةِ ﴿۲﴾
اور ایک چوپائے کے تابع تھے


«رَغَا فَأَجَبْتُمْ،» ﴿۳﴾
وہ بلبلایا تو تم لبیک کہتے ہوئے بڑھے


«وَ عُقِرَ فَهَرَبْتُمْ ﴿۴﴾
اور وہ زخمی ہوا تو تم بھاگ کھڑے ہوئے


«أَخْلَاقُکُمْ دِقَاقٌ،» ﴿۵﴾
تم پست اخلاق


«وَ عَهْدُکُمْ شِقَاقٌ،» ﴿۶﴾
و عہد شکن ہو


«وَ دِینُکُمْ نِفَاقٌ،» ﴿۷﴾
تمہارے دین کا ظاہر کچھ ہے اور باطن کچھ


«وَ مَاؤُکُمْ زُعَاقٌ،» ﴿۸﴾
تمہاری سر زمین کا پانی تک شور ہے


«وَ الْمُقِیمُ بَیْنَ أَظْهُرِکُمْ مُرْتَهَنٌ بِذَنْبِهِ،» ﴿۹﴾
تم میں اقامت کرنے والا گناہوں کے جال میں جکڑا ہوا ہے


«وَ الشَّاخِصُ عَنْكُمْ مُتَدَارَکٌ بِرَحْمَة مِنْ رَبِّهِ ﴿۱۰﴾
اور تم میں سے نکل جانے والا اپنے پروردگار کی رحمت کو پالینے والا ہے


«كَأَنِّي بِمَسْجِدِکُمْ کَجُؤْجُؤِ سَفِینَة» ﴿۱۱﴾
وہ (آنے والا) منظر میری آنکھوں میں پھر رہا ہے، جبکہ تمہاری مسجد یوں نمایاں ہو گی جس طرح کشتی کا سینہ


«قَدْ بَعَثَ اللهُ عَلَيْهَا الْعَذَابَ مِنْ فَوْقِهَا وَ مِنْ تَحْتِها،» ﴿۱۲﴾
در آنحالیکہ اللہ نے تمہارے شہر پر اس کے اوپر اور اس کے نیچے سے عذاب بھیج دیا ہو گا


«وَ غَرِقَ مَنْ فِي ضِمْنِهَا ﴿۱۳﴾
اور وہ اپنے رہنے والوں سمیت ڈوب چکا ہو گا۔
و في رواية :
(ایک اور روایت میں یوں ہے:)
«وَ ایْمُ اللهِ لَتَغْرَقَنَّ بَلْدَتُکُمْ» ﴿۱۴﴾
خدا کی قسم! تمہارا شہر غرق ہو کر رہے گا


«حَتَّى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلى مَسْجِدِهَا کَجُؤْجُؤِ سَفِینَة، أَوْ نَعَامَة جَاثِمَة ﴿۱۵﴾
اس حد تک کہ اس کی مسجد کشتی کے اگلے حصے یا سینے کے بل بیٹھے ہوئے شتر مرغ کی طرح گویا مجھے نظر آرہی ہے۔
و في رواية :
(ایک اور روایت میں اس طرح ہے:)
«کَجُؤْجُؤِ طَیْر فِي لُجَّةِ بَحْر ﴿۱۶﴾
جیسے پانی کے گہراؤ میں پرندے کا سینہ
و في رواية أخرى :
(ایک اور روایت میں اس طرح ہے:)
«بِلاَدُکُمْ أَنْتَنُ بِلاَدِ اللهِ تُرْبَةً ﴿۱۷﴾
تمہارا شہر اللہ کے سب شہروں سے مٹی کے لحاظ سے گندا اور بدبودار ہے


«أَقْرَبُهَا مِنَ الْمَاءِ،» ﴿۱۸﴾
یہ (سمندر کے) پانی سے قریب


«وَ أَبْعَدُهَا مِنَ السَّمَاءِ،» ﴿۱۹﴾
اور آسمان سے دور ہے


«وَ بِهَا تِسْعَةُ أَعْشَارِ الشَّرِّ،» ﴿۲۰﴾
برائی کے دس حصوں میں سے نو حصے اس میں پائے جاتے ہیں


«الْمُحْتَبَسُ فِيهَا بِذَنْبِهِ،» ﴿۲۱﴾
جو اس میں آ پہنچا وہ اپنے گناہوں میں اسیر ہے


«وَ الْخَارِجُ بِعَفْوِ اللهِ ﴿۲۲﴾
اور جو اس سے چل دیا عفو الٰہی اس کے شریک حال رہا


«كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى قَرْیَتِکُمْ هـذِهِ قَدْ طَبَّقَهَا الْمَاءُ،» ﴿۲۳﴾
گویا میں اپنی آنکھوں سے اس بستی کو دیکھ رہا ہوں کہ سیلاب نے اسے اس حد تک ڈھانپ لیا ہے


«حَتَّى مَا یُرَی مِنْهَا إِلَّا شُرَفُ الْمَسْجِدِ،» ﴿۲۴﴾
کہ مسجد کے کنگروں کے سوا کچھ نظر نہیں آتا


«كَأَنَّهُ جُؤْجُؤُ طَیْر فِي لُجَّةِ بَحْر ﴿۲۵﴾
اور وہ یوں معلوم ہوتے ہیں جیسے سمندر کے گہراؤ میں پرندے کا سینہ۔



جعبه ابزار