• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عدوان (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





عُدْوان: (وَ لا تَعاوَنوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ)
عُدْوان: به معنى «تعدى يا دشمنى و ستم كردن» است.
اين آيه انسان را به اتحاد در راه نيكی‌ها و تقوا سفارش مى‌كند و از تعاون به گناه و تعدّى پرهيز مى‌دهد. مى‌فرمايد:
«...(همواره)در راه نيكى و پرهيزگارى با هم تعاون كنيد و (هرگز) در راه گناه و تعدّى همكارى ننماييد...» (وَ لا تَعاوَنوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ)
اگر اين اصل در اجتماعات اسلامى زنده شود و مردم بدون در نظر گرفتن مناسبات شخصى و نژادى و خويشاوندى با كسانى كه در كارهاى مثبت و سازنده گام بر مى‌دارند همكارى كنند و از همكارى كردن با افراد ستمگر و متعدى در هر گروه و طبقه‌اى كه باشند خوددارى نمايند، بسيارى از نابسامانی‌هاى اجتماعى سامان مى‌يابد.
متأسفانه مى‌بينيم كه برخى افراد يا حتى بعضى دولت‌ها به حمايت متجاوزان و ستمگران برمى‌خيزند و با صراحت اعتراف مى‌كنند كه اشتراک منافع آن‌ها را دعوت به اين حمايت كرده است.
در روايات اسلامى درباره اين مسئله تأكيدهاى فراوانى شده است، چنان كه پيامبر اكرم (ص) فرمود:
«هنگامى كه روز قيامت برپا شود منادى ندا در مى‌دهد كجا هستند ستمكاران و كجا هستند ياوران آن‌ها و كسانى كه خود را شبيه آن‌ها ساخته‌اند؟ -حتّى كسانى كه براى آن‌ها قلمى تراشيده‌اند و يا دواتى را ليقه كرده‌اند- همه آن‌ها را در تابوتى از آهن قرار مى‌دهند سپس در ميان جهنّم پرتاب مى‌شوند.»


به موردی از کاربرد عُدْوان در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - عُدْوان (آیه ۲ سوره مائده)

(يا أَيُّها الَّذينَ آمَنواْ لا تُحِلّواْ شَعآئِرَ اللّهِ وَ لا الشَّهْرَ الْحَرامَ وَ لا الْهَدْیَ وَ لا الْقَلآئِدَ وَ لا آمّينَ الْبَيْتَ الْحَرامَ يَبْتَغونَ فَضْلًا مِّن رَّبِّهِمْ وَ رِضْوانًا وَ إِذا حَلَلْتُمْ فاصْطادواْ وَ لا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَن صَدّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ أَن تَعْتَدواْ وَ تَعاوَنواْ عَلَى الْبرِّ وَ التَّقْوَى وَ لا تَعاوَنواْ عَلَى الإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ وَ اتَّقواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ شَديدُ الْعِقابِ)
(اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! شعائر الهى و مراسم حج را محترم بشمريد و مخالفت با حدود الهى را حلال ندانيد و نه ماه حرام را و نه قربانی‌هاى بى‌نشان و نشان‌دار را و نه آن‌ها را كه به قصد خانه خدا براى به دست آوردن فضل پروردگار و خشنودى او مى‌آيند. امّا هنگامى كه از احرام بيرون آمديد، صيد كردن براى شما مانعى ندارد و دشمنى با جمعيّتى‌ كه شما را از آمدن به مسجدالحرام در سال حديبيه باز داشتند، نبايد شما را وادار به تعدّى و تجاوز كند و همواره در راه نيكى و پرهيزگارى به يكديگر كمک كنيد و هرگز در راه گناه و تعدّى همكارى ننماييد و از مخالفت فرمان خدا بپرهيزيد كه مجازات خدا شديد است.)

۱.۲ - عُدْوان در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
(وَ تَعاوَنوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوى‌ وَ لا تَعاوَنوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوانِ ...) معناى اين جمله روشن است و اين جمله بيانگر اساس سنت اسلامى است. كلمه تقوا به معناى مراقب امر و نهى خدا بودن است، در نتيجه برگشت معناى تعاون بر بِرّ و تقوا به اين است كه جامعه مسلمين بر بِرّ و تقوا و يا به عبارتى بر ايمان و عمل صالح ناشى از ترس خدا اجتماع كنند و اين همان صلاح و تقواى اجتماعى است و در مقابل آن تعاون بر گناه -يعنى عمل زشت كه موجب عقب افتادگى از زندگى سعيده است- و بر عدوان كه تعدى بر حقوق حقه مردم و سلب امنيت از جان و مال و ناموس آنان است، قرار مى‌گيرد.

۱. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۵۳.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۱، ص۲۸۳.    
۴. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۵. حر عاملی، محمد بن حسن، وسائل الشیعه، ط الاسلامیه، ج۱۲، ص۱۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۴، ص۲۵۲-۲۵۴.    
۷. مائده/سوره۵، آیه۲.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۰۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۲۶۵-۲۶۶.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۱۶۳.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۶، ص۱۹۴.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۲۴۰.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «عُدْوان»، ج۳، ص۱۲۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار