• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

علانیة (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





علانیة: (اَلَّذينَ يُنْفِقونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ)
علانیة: در اصل به معنى «آشكار يا آشكارايى» و ضد پنهانى است.
اين آيه درباره انفاق است، خواه به هر شكل و صورتى كه باشد، مى‌فرمايد:
«كسانى كه اموال خود را به هنگام شب و روز، پنهان و آشكار، انفاق مى‌كنند مزدشان نزد پروردگارشان است... .»
در احاديث بسيارى آمده است كه «اين آيه درباره على (ع) نازل شده است، زيرا آن حضرت درهمى در شب و درهمى در روز و درهمى آشكارا و درهمى در نهان انفاق كرد» ولى طبق معمول قرآن، آيه يک حكم كلى را درباره چگونگى و طرز انفاق و كيفيات مختلف آن شرح مى‌دهد و وظيفه انفاق‌كنندگان را مشخص مى‌سازد كه بايد از نظر آشكار بودن و پنهان بودن مراعات جنبه‌هاى اخلاقى و اجتماعى و حيثيت شخصى را كه به او انفاق مى‌كنند، بنمايند؛ يعنى در آنجا كه انفاق به نيازمندان موجبى براى اظهار ندارد، به منظور حفظ آبروى آن‌ها و خلوص بيش‌تر به طور مخفى انفاق كنند و در آنجا كه پاى مصالح ديگرى (همانند تعظيم شعائر مذهبى و تشويق و ترغيب ديگران) در كار باشد و هتک احترام مسلمانى نشود، آشكارا انفاق كنند.



به موردی از کاربرد علانیة در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - علانیة (آیه ۲۷۴ سوره بقره)

(الَّذينَ يُنفِقونَ أَمْوالَهُم بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ سِرًّا وَ عَلانيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَ لا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنونَ)
(كسانى كه اموال خود را، شب يا روز، پنهان يا آشكار، انفاق مى‌كنند، مزدشان نزد پروردگارشان محفوظ است؛ نه ترسى بر آن‌هاست و نه اندوهگين مى‌شوند.)

۱.۲ - علانیة در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
(الَّذينَ يُنْفِقونَ أَمْوالَهُمْ بِاللَّيْلِ وَ النَّهارِ ...) دو كلمه سر و علانيه دو معناى متقابل به هم دارند و اين دو كلمه حال از جمله: ينفقون است و تقدير كلام اين است كه: آن‌هايى كه اموال خود را در شب و روز انفاق مى‌كنند در حالى كه گاهى انفاق خود را پنهان داشته و گاهى آن را اظهار مى‌دارند ... و اگر همه احوال انفاق را ذكر كرده براى اين بود كه بفهماند انفاق‌گران نسبت به عمل خود اهتمام دارند و همواره و در شب و روز و خلوت و جلوت مى‌خواهند ثواب انفاق را دريابند و حواسشان جمع اين است كه همواره رضاى خدا را به دست آورند و لذا مى‌بينيم خداى سبحان در آخر اين آيات با زبان مهربانى و لطف به ايشان، وعده‌اى نيكو داده و مى‌فرمايد: (فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ‌)

۱. بقره/سوره۲، آیه۲۷۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۸۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۶، ص۲۸۲.    
۴. عروسی حویزی، عبد علی، تفسیر نور الثقلین، ج۱، ص۲۹۰-۲۹۱.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲، ص۳۶۱.    
۶. بقره/سوره۲، آیه۲۷۴.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۶۱۴.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۴۰۰.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۱۷۸.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۶۶۷-۶۶۸.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «علانیة»، ج۳، ص۲۲۷-۲۲۸.


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار