• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مهیل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: هیل (مفردات‌قرآن).


مهیل: (الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا)
مهیل: از مادّه «هيل» (بر وزن كيل) به معنى «ريختن شئ نرم، مانند رمل و آرد بر چيزى» است.



به موردی از کاربرد مهیل در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مهیل (آیه ۱۴ سوره مزمّل)

(يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبَالُ وَ كَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا)
(در آن روز كه زمین و کوه‌ها سخت به لرزه درمى‌آيد و كوه‌ها چنان درهم كوبيده مى‌شود كه به شكل توده‌هايى از شن نرم در مى‌آيد.)

۱.۲ - مهیل در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه يوم ظرف است براى عذابى كه در دو آیه سابق وعده‌اش داده شد. راغب مى‌گويد: رجف به معناى اضطراب شديد است و گفته مى‌شود: رجفت الارض و البحر يعنى زمين زلزله كرد و دریا موج فرستاد.
و در مجمع البيان گفته: كثيب رمل به معناى توده‌اى از شن است و كلمه مهيل از مصدر هيل است و مهيل شدن كوه‌ها به معناى آن است كه وقتى ريشه‌اش تكان بخورد از بالا فرو بريزد. و معناى آيه روشن است.

۱.۳ - مهیل در تفسیر نمونه

و در آيه مورد بحث منظور شن‌هاى نرمى است كه هرگز استقرار و ثبات ندارد، فرومى‌ريزد و پراكنده مى‌شود.
(... وَ كٰانَتِ اَلْجِبٰالُ كَثِيباً مَهِيلاً)

۱. مزمل/سوره۷۳، آیه۱۴.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۵۰۱.    
۳. مزمل/سوره۷۳، آیه۱۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۷۴.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۳۴۴.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۱۰۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۶۷.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۳۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۷۳.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مهیل»، ج۴، ص۶۱۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مزمّل | لغات قرآن




جعبه ابزار