• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

هذِهِ الْقَرْیَةِ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




هذِهِ الْقَرْیَةِ: (هذِهِ الْقَرْیَةِ)
تعبیر به‌ «هذِهِ الْقَرْیَةِ» (این آبادی) دلیل بر این است که شهرهای قوم لوط در مجاورت سرزمین ابراهیم (علیه‌السّلام) بود.



(وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَى قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ)(و هنگامى كه فرستادگان ما بشارت تولد فرزند را براى ابراهيم آوردند، گفتند: «ما اهل اين شهر و آبادى قوم لوط را هلاك خواهيم كرد، چرا كه اهل آن ستمكارند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:اينكه گفتند: (أَهْلِ هذِهِ الْقَرْيَةِ) اهل اين قریه و لفظ هذه كه براى اشاره قريب است آورده برمى‌آيد كه قريه لوط در نزديكى آن محلى بوده كه ابراهيم (علیه السلام) در آنجا منزل كرده بود، و آن سرزمین مقدس فلسطین است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۱.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۲۷۶.    
۳. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۰۰.    
۵. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۱.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۸۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۲۴.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۵۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۴۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «هذِهِ الْقَرْیَةِ»، ص۶۲۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره عنکبوت | لغات قرآن




جعبه ابزار