• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِیلاج (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





إِيلاج: (وَ يُولِجُ النَّهارِ فِي اللَّيْلِ)
«إِيلاج» از مادّه‌ «ولوج» گرفته شده است و به معناى داخل كردن و نفوذ دادن است.



(يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَ يُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَ هُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ) (شب رادر روز داخل مى‌كند و روز را در شب؛ و او به آنچه در درون سينه‌ها وجود دارد داناست.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: ايلاج شب در روز و ايلاج روز در شب به معناى اختلافى است كه شب و روز در كوتاهى و بلندى دارند، و اين اختلاف در دو نيم كره شمالى و جنوبى درست به عكس همند، در فصلى كه در نيم كره شمالى شب‌ها بلند است، در نيم كره جنوبى كوتاه است، و در فصلى كه در نيم كره شمالى شب‌ها كوتاه و روزها بلند است، در نيم كره جنوبى به عكس آن است، و مساله اختلاف شب و روز را در كلام خداى تعالى چند بار ديديم. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. حدید/سوره۵۷، آیه۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۸۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۳۳۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۳۲۱.    
۵. حدید/سوره۵۷، آیه۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۳۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۵۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۴۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۰۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۴۸.    



مكارم شيرازى، ناصر، لغات در تفسير نمونه‌، بر گرفته از مقاله «إِیلاج»، ص۹۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره حدید | لغات قرآن




جعبه ابزار