• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های آلبانیایی قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



در این مقاله به ترجمه قرآن به زبان آلبانیایی پرداخته شده است.



زبان آلبانیایی از زبان‌های منفرد هند و اروپایی است که فقط در کشور آلبانی حدود پنج میلیون نفر با آن سخن می‌گویند که چهار میلیون آنان مسلمان هستند.


تعداد ترجمه‌های کامل قرآن مجید به این زبان ، چهار، و تعداد ترجمه‌ها و گزیده‌های چاپ شده، سه تا است.


نخستین ترجمه چاپ شده در سال ۱۹۹۲م توسط ح. شریف احمدی انجام گرفته که از رایج‌ترین ترجمه‌ها است.


ترجمه دیگر توسط ابراهیم دالیو انجام شده که در سال ۱۹۲۹م در سه جلد (۲۰۰، ۶۱۶ و ۷۰۰ صفحه‌ای) تا سوره نهم قرآن به خط لاتین حروف نگاری و در شکودر چاپ شده است.


ترجمه دیگر توسط علی کورچه با متن عربی و تفسیر مختصر قرآن تا آیه ۳۷ سوره دوم در همان شکودر در سال ۱۹۲۶م چاپ گردید.
ترجمه دیگر به دست کفزری، ایلومیستکو در ۱۲۶ صفحه در سال ۱۹۲۱م در پلووشت (رومانی) چاپ شده است.
[۱] خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۷۷.
[۲] جمعی از محققان، مجله ترجمان وحی، ج۱۰، ص۴.
[۳] بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۷۷.



مترجمان آلبانیایی قرآن.


۱. خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۷۷.
۲. جمعی از محققان، مجله ترجمان وحی، ج۱۰، ص۴.
۳. بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۷۷.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمه‌های آلبانیایی قرآن».    



جعبه ابزار