ترجمههای آلمانی قرآن•
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
ترجمه قرآن
به
زبان آلمانی
را ترجمههای آلمانی
قرآن
گویند.
فهرست مندرجات
۱ - تکرار در ترجمه
۲ - تعداد چاپ
۳ - نخستین چاپ
۴ - قدیمترین چاپ
۵ - نخستین فهرست نویس
۶ - نخستین ترجمه
۷ - بهترین ترجمه
۸ - عناوین مرتبط
۹ - پانویس
۱۰ - منبع
۱ - تکرار در ترجمه
[
ویرایش
]
زبان آلمانی از جمله زبانهای
اروپایی
است که
قرآن کریم
به طور
مکرر
به آن
زبان
ترجمه
شده است.
۲ - تعداد چاپ
[
ویرایش
]
طبق
آمار
کتابشناسی جهانی، ترجمههای قرآن مجید (چاپ
استانبول
، ۱۳۶۵ش: ۱۹۸۶م) ۲۴ ترجمه ناقص و ۶۵ ترجمه کامل از قرآن به زبان آلمانی وجود دارد.
۳ - نخستین چاپ
[
ویرایش
]
میگویند نخستین
چاپ قرآن
به
کوشش
باکانینی در شهر ونیز در
سال
۱۵۳۰م صورت گرفت؛ ولی
پاپ
اسکندر (الکساندر هفتم)
خشمگین
شد و
دستور
سوزاندن همه نسخهها را
صادر
کرد.
۴ - قدیمترین چاپ
[
ویرایش
]
قدیمترین چاپ موجود از قرآن، ترجمه آبراهام هنکلمان است که در شهر هامبورگ در
شمال
آلمان در سال ۱۶۹۴م چاپ شده است.
۵ - نخستین فهرست نویس
[
ویرایش
]
همچنین نخستین کسی که فهرستی از کلمات قرآن برابر حروف ابجد گردآورد و در آن به شماره سوره و شماره هر آیه اشاره کرد، گوستاو فلوگل آلمانی (م ۱۸۷۰ م) بود.
۶ - نخستین ترجمه
[
ویرایش
]
نخستین ترجمه قرآن به زبان آلمانی را سالومان شوایگر با عنوان «قرآن محمدی» یا «
کتاب مقدس
آیین
ترکها» انجام داد که در سال ۱۶۱۶م در شهر نورنبرگ چاپ شد.
۷ - بهترین ترجمه
[
ویرایش
]
به
عقیده
اغلب قرآن پژوهان، از میان همه ترجمههای آلمانی ترجمه رودی پادت بهترین ترجمه
امروز
قرآن کریم
است که در سال ۱۹۶۳م در ویسبادن
انتشار
یافت.
[۱]
بی آزار شیرازی، عبد الکریم، ۱۳۲۳ -، ترجمه آوایی،تفسیرپیوسته وتاویل قرآن به قرآن ناطق، ص۲۰۰.
[۲]
سلماسی زاده، جواد، ۱۲۹۵-، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص۵۷.
[۳]
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۷۹.
[۴]
جمعی از محققان، مجله بینات، ج۱۰، ص۲۱۵.
۸ - عناوین مرتبط
[
ویرایش
]
مترجمان آلمانی قرآن
.
۹ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
بی آزار شیرازی، عبد الکریم، ۱۳۲۳ -، ترجمه آوایی،تفسیرپیوسته وتاویل قرآن به قرآن ناطق، ص۲۰۰.
۲.
↑
سلماسی زاده، جواد، ۱۲۹۵-، تاریخ ترجمه قرآن درجهان، ص۵۷.
۳.
↑
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۷۹.
۴.
↑
جمعی از محققان، مجله بینات، ج۱۰، ص۲۱۵.
۱۰ - منبع
[
ویرایش
]
فرهنگنامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمههای آلمانی قرآن».
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری