• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های رومانیایی قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



ترجمه‌های رومانیایی قرآن، قرآن ترجمه شده به زبان رومانی را می‌گویند.



گویا قرآن مجید فقط یک بار به زبان رومانی (رومانیایی) ترجمه شده است و از آن ترجمه اینک بیش از هشتاد سال می‌گذرد و معلوم نیست آیا همین ترجمه در دهه‌ها یا سال‌های اخیر تجدید چاپ شده است یا خیر. مترجم رومانیایی قرآن، ادیب و روحانی مسیحی به نام سیلویان اوکتاویان (متولد ۱۸۷۸م و در گذشته ۱۹۲۲م) است. این ترجمه در سال ۱۹۱۲م که رومانی کشوری پادشاهی بود منتشر شد و پانوشت‌های توضیحی دارد که اغلب یا همه آن برگرفته از تحقیقات قرآن پژوهی نولدکه است.
[۱] خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص(۵۴۳-۵۹۲).
[۲] بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۲۳۳.



۱. خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص(۵۴۳-۵۹۲).
۲. بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۲۳۳.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله«ترجمه‌های رومانیایی قرآن».    



جعبه ابزار