• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تُضَیِّقوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تُضَیِّقوا: (لِتُضَيِّقوا عَلَيْهِنَّ)
تُضَیِّقوا از «تضييق» به معنى «تنگ گرفتن» و در اصل از ماده «ضيق» به معنى «تنگى و سختى» گرفته شده است. اين آيه درباره احكام زنان مطلقه و رعايت حقوق آنان و عدم سخت‌گيرى و تنگ گرفتن بر آنان است، مى‌فرمايد: «زنان مطلقه را هرجا خودتان سكونت داريد و در توانايى شما است، سكونت دهيد و به آن‌ها زيان نرسانيد تا كار را بر آنان تنگ كنيد (و مجبور به ترک منزل و ترک نفقه شما شوند)...». مبادا كينه‌توزی‌ها و عداوت و نفرت، شما را از راه حق و عدالت منحرف سازد و آن‌ها را از حقوق مسلم خود در مسكن و نفقه محروم كنيد و آن‌چنان در فشار قرار گيرند كه همه چيز را رها كنند.



به موردی از کاربرد تُضَیِّقوا در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - تُضَیِّقوا (آیه ۶ سوره طلاق)

(أَسْكِنوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَ لَا تُضارّوهُنَّ لِتُضَيِّقوا عَلَيْهِنَّ وَ إِن كُنَّ أُولاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقوا عَلَيْهِنَّ حَتّى يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فآتوهُنَّ أُجورَهُنَّ وَ أْتَمِروا بَيْنَكُم بِمَعْروفٍ وَ إِن تَعاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ أُخْرى)
(آن‌ها (زنان مطلّقه‌) را هرجا كه خودتان سكونت داريد و در توانايى شماست سكونت دهيد و به آن‌ها زيان نرسانيد تا آن‌ها را در تنگنا قرار دهيد و مجبور به ترک منزل شوند) و اگر باردار باشند، نفقه آن‌ها را بپردازيد تا وضع حمل كنند و اگر براى شما فرزند را شير مى‌دهند، پاداش آن‌ها را بپردازيد و درباره شير دادن فرزند به طور شايسته با يكديگر مشاوره كنيد و اگر به توافق نرسيديد، زن ديگرى او را شير خواهد داد.)

۱.۲ - تُضَیِّقوا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
(وَ لَا تُضارّوهُنَّ لِتُضَيِّقوا عَلَيْهِنَّ) يعنى حق نداريد ضررى متوجه آنان كنيد تا ماندن در آن سكنى برايشان دشوار شود و از نظر لباس و نفقه در مضيقه‌شان قرار دهيد.

۱. طلاق/سوره۶۵، آیه۶.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ج۲۴، ص۲۴۷.    
۳. طلاق/سوره۶۵، آیه۶.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۵۹.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۳۲.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۱۷.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۱۱۰.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۶۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تُضَیِّقوا»، ج۲، ص۶۸۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره طلاق | لغات قرآن




جعبه ابزار