• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سوره نصر آیه ۳

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



(فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّکَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ کَانَ تَوَّابًا)
آیه قبل پس به شکرانۀ [ این سه نعمت بزرگ ] پروردگارت را همراه با سپاس، [ به پاک‌بودن از هر عیب و نقصی ] ستایش کن! و از او آمرزش بخواه؛ زیرا او همواره بسیار توبه‌پذیر است‌.



مفردات سوره نصر عبارتند از:
سبح : تنزيه خدا از هر بدى و نالايق.
حمد : ستايش. ثنا گوئى. ستودن.
رب: تربيت كردن.
استغفر : طلب مغفرت كن.
تواب : تَوْب. تَوْبَه. مَتَاب همه بمعنى رجوع و برگشتن است.


فَـ : حرف ؛ رابط للجواب ؛ مبنىّ على الفتح.
سَبِّحْ : حرف (س ب ح) ؛ فعل ؛ ثلاثىّ مزيد ؛ تفعيل ؛ أمر ؛ مخاطب ؛ لازم ؛ مبنىّ على السّكون.
بِـ : حرف ؛ حرف جرّ ؛ متعلّق بمحذوف ؛ مبنىّ على الكسر.
حَمْدِ : ریشه (ح م د) ؛ اسم ؛ ثلاثىّ مجرّد ؛ جامد مصدرىّ ؛ معرب.
رَبِّـ : ریشه (ر ب ب) ؛ اسم ؛ ثلاثىّ مجرّد ؛ جامد مصدرىّ ؛ معرب.
كَ : اسم ؛ ضمير متّصل مجرور ؛ مبنىّ على الفتح.
وَ : حرف ؛ حرف عطف ؛ مبنىّ على الفتح.
اسْتَغْفِرْ : ریشه (غ ف ر فعل) ؛ ثلاثىّ مزيد ؛ استفعال ؛ أمر ؛ مخاطب ؛ متعدى ؛ مبنىّ على السّكون.
هُ : اسم ؛ ضمير متّصل منصوب ؛ مبنىّ على الضّم.
إِنَّـ : حرف ؛ حرف مشبّه بالفعل ؛ مبنىّ على الفتح.
كَانَ : ریشه (ك و ن) ؛ فعل ؛ ثلاثىّ مجرّد ؛ ماضى ؛ غائب ؛ فعل ناقص ؛ مبنىّ على الفتح.
تَوَّابًا : ریشه (ت و ب) ؛ اسم ؛ ثلاثىّ مجرّد ؛ مشتق ؛ صيغة مبالغة ؛ معرب.


۱. نصر/سوره۱۱۰،آیه۳.    
۲. قرشی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۲۱۲.    
۳. قرشی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۲، ص۱۷۲.    
۴. قرشی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۳، ص۴۲.    
۵. قرشی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۵، ص۱۰۸.    
۶. قرشی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۱، ص۲۸۵.    




جعبه ابزار