• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قلب (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قلب: (خَتَمَ اللَّهُ عَلى‌ قُلُوبِهِمْ)
«قلب» در قرآن به معانى گوناگونى آمده است، از جمله: ۱- به معناى «عقل و درک»، ۲- «روح و جان»، ۳- «مركز عواطف» و بيشتر مراد روح و عقل است.



(خَتَمَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهمْ وَ عَلَى سَمْعِهِمْ وَ عَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَ لَهُمْ عَذَابٌ عظِيمٌ) (خدا بر دل‌ها و گوش‌هاى آنان مهر نهاده و بر چشم‌هايشان پرده‌اى افكنده شده و عذاب بزرگى در انتظار آن‌هاست.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در جمله (خَتَمَ اللَّهُ عَلى‌ قُلُوبِهِمْ، وَ عَلى‌ سَمْعِهِمْ) سياق تغيير يافته، يعنى در اول، مهر بر دل‌ها زدن را به خودش نسبت داده ولى پرده بر گوش و چشم داشتن را به خود كفار نسبت داده و فرموده: خدا مهر بر دل‌هاشان زده و بر گوش‌ها و چشم‌هايشان پرده است و اين اختلاف در تعبير مى‌فهماند كه يک مرتبه از كفر از ناحيه خودشان بوده و آن اين مقدار بوده كه زير بار حق نمى‌رفته‌اند و يک مرتبه شديدترى را خدا به عنوان مجازات بر دل‌هاشان افكنده، پس اعمال آنان در وسط دو حجاب قرار دارد، يكى حجاب خودشان و يكى حجاب خدا. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. بقره/سوره۲، آیه۷.    
۲. بقره/سوره۲، آیه۲۸۳.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۸۱.    
۴. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۴۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱، ص۱۲۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲، ص۴۵۸-۴۵۹.    
۷. بقره/سوره۲، آیه۷.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱، ص۸۳.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱، ص۵۲.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱، ص۶۸-۷۰.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۱۳۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قلب»، ص۴۴۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار