• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قوّت (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قوّت: (خُذِ الْكِتابَ بِقُوَّةٍ)
«قوّت» در جمله (يا يَحْيى‌ خُذِ الْكِتابَ بِقُوَّةٍ) معناى كاملًا وسيعى دارد و تمام قدرت‌هاى مادى و معنوى، روحى و جسمى در آن جمع است و اين خود بيانگر اين حقيقت است كه نگهدارى آئين الهى، اسلام و قرآن با ضعف و سستى، ولنگارى‌ و مسامحه امكان‌پذير نيست، بلكه بايد در دژ نيرومند قدرت و قوت و قاطعيت قرار گيرد.



(يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا) (اى يحيى! كتاب الهى را باقوّت بگير و ما در كودكى فرمان نبوت به او داديم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: مساله اخذ كتاب به قوة و امر به آن، در قرآن كريم مكرر آمده، مانند آيه: (فَخُذْها بِقُوَّةٍ وَ أْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِها)، آيه‌ (خُذُوا ما آتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَ اذْكُرُوا ما فِيهِ) و آيه (خُذُوا ما آتَيْناكُمْ بِقُوَّةٍ وَ اسْمَعُوا) و همچنين آياتى ديگر و آنچه از سياق به ذهن تبادر دارد اين است كه مراد از اخذ كتاب به قوة تحقق دادن معارف آن و عمل به دستورات و احكام آن است با عنايت و اهتمام. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. مریم/سوره۱۹، آیه۱۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۹۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۳۵۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۳۷.    
۵. مریم/سوره۱۹، آیه۱۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۶.    
۷. اعراف/سوره۷، آیه۱۴۵.    
۸. بقره/سوره۲، آیه۶۳.    
۹. بقره/سوره۲، آیه۹۳.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۲۲.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۱۸-۱۹.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۵۰-۱۵۱.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۸۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قوّت»، ص۴۴۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مریم | لغات قرآن




جعبه ابزار