• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَشِیدٍ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَشِيدٍ:(وَ قَصْرٍ مَّشِيدٍ)
«مَشِيدٍ» از مادّه‌ «شيد» (بر وزن صيد) به دو معنا آمده است: نخست، به معناى ارتفاع، و ديگرى به معناى گچ، در صورت اول، «مشيد» به معناى قصرهاى مرتفع و سر به آسمان كشيده است، و در صورت دوم، به معناى قصرهايى است كه بسيار محكم بنا مى‌شود تا از حوادث روزگار مصون بماند؛ زيرا در آن زمان بيشتر خانه‌ها از گِل ساخته مى‌شده است، و خانه‌هايى كه با گچ مى‌ساختند نسبت به خانه‌هاى گلين بسيار محكم‌تر بود.



(فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَ هِيَ ظَالِمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَ بِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَ قَصْرٍ مَّشِيدٍ) (چه بسيار اهل شهرها و آبادی‌هايى كه آن‌ها را نابود و هلاک كرديم در حالى كه ستمكار بودند، و ديوارهاى آن بر روى سقف‌هايش فرو ريخت! و چه بسيار چاه پرآب و قصرهاى محكم و مرتفع كه بى‌صاحب ماند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: (قَصْرٍ مَشِيدٍ) يعنى كاخ‌هايى كه با گچ ساخته شده باشد، چون كلمه شيد به معناى گچ است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. حج/سوره۲۲، آیه۴۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۴۶۹.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، تحقیق الحسینی، ج۳، ص۸۲.    
۴. مكارم شيرازى، ناصر، تفسير نمونه، ج۱۴، ص۱۴۰.    
۵. حج/سوره۲۲، آیه۴۵.    
۶. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۳۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۴۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۳۸۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۲۲۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۴۱.    



مكارم شيرازى، ناصر، لغات در تفسير نمونه‌، بر گرفته از مقاله «مَشِيدٍ»، ص۵۳۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره حج | لغات قرآن




جعبه ابزار