• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مکن (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




مَکْن (به فتح میم و سکون کاف) از واژگان قرآن کریم به معنای مکان است. از مشتقات این کلمه در قرآن مجید تَمَكُّن كه به معنى قدرت دادن به كار می‌روند.



مكن به معنای مکان است. راجع به مكان در «كون» سخن گفته‌ايم.


افعالى از «مكن» مشتقّ‌اند از قبيل: اَمْكَنْ، مَكَّن، تَمَكُّن و غيره كه همه به معنى قدرت و اقتدار و قدرت دادن به كار می‌روند. احتمال هست كه اصل همه «كون» باشد.
(وَ كَذلِكَ‌ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْضِ‌) «و همان‌طور به یوسف در سرزمين مصر تمكّن و قدرت داديم‌.»
(وَ لَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ‌ فِيما إِنْ‌ مَكَّنَّاكُمْ‌ فِيهِ‌) (و ما به آنها (قوم عاد) قدرتى داديم كه به شما نداديم.) «ان» در آيه نافيه است يعنى: گذشتگان را تمكّن و قدرت داديم در آن‌چه به شما در آن تمكّن نداديم. (منظور اين است كه آن‌ها از شما در قدرت و امكانات بيشتر بودند.)
(أَوَلَمْ‌ نُمَكِّنْ‌ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبى‌ إِلَيْهِ ثَمَراتُ كُلِّ شَيْ‌ءٍ) (آيا ما حرم امنى در اختيار آن‌ها قرار نداديم كه ثمرات هر چيزى از هر شهر و ديارى به سوى آن آورده مى‌شود.)
گفته‌اند: معنى جعل به‌ «نُمَكِّنْ» تضمين شده يعنى: آيا براى آنها حرم امنى قرار نداديم كه ميوه‌هاى هر چيز با آن جمع می‌شود؟ و به قولى‌ «حَرَماً» ظرف است يعنى آيا آنها را در حرم امنى تمكّن و قدرت نداديم؟ (وَ لَيُمَكِّنَنَ‌ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضى‌ لَهُمْ‌) «و دین و آيينى را كه براى آنان پسنديده، بر ايشان پابرجا و ريشه‌دار خواهد ساخت.» و حتما تمكّن و تسلّط می‌دهد بدين آن‌ها براى آن‌ها، دينی كه بر آن‌ها پسنديده است.
(فَقَدْ خانُوا اللَّهَ مِنْ قَبْلُ‌ فَأَمْكَنَ‌ مِنْهُمْ‌) (آن‌ها پيش از اين نيز به خداخیانت كردند؛ و خداوند شما را بر آنها پيروز كرد.) «امكن منه» يعنى بر او تسلّط و قدرت يافت: بيشتر به خدا خيانت كردند و خدا بر آنها مسلّط شد و منكوب‌شان كرد.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۲۶۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ط دار القلم، ص۷۷۲.    
۳. طریحی، فخرالدین، تفسیر مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۶، ص۳۱۷.    
۴. یوسف/سوره۱۲، آیه۲۱.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۱، ص۱۰۹.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۱، ص۱۴۷.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۳۸۱.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۱۸۶.    
۹. أحقاف/سوره۴۶، آیه۲۶.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۰۵.    
۱۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۲۱۲.۲۱۳    
۱۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۳۲۳.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۵۲.    
۱۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۱۷.    
۱۵. قصص/سوره۲۸، آیه۵۷.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌ ص۳۹۲.    
۱۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۶۰.    
۱۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۸۶.    
۱۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۴۹.    
۲۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۱۸.    
۲۱. نور/سوره۲۴، آیه۵۵.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۱۵۲.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۱۱.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۶۶.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۶۳.    
۲۶. أنفال/سوره۸، آیه۷۱.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۱۸۶.    
۲۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۱۳۷.    
۲۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۱۸۲.    
۳۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۴۹۶.    
۳۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۰، ص۲۶۷.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «مَکْن» ج۶، ص۲۶۹-۲۷۰.    






جعبه ابزار