• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کنن (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف




کَنّ (به فتح کاف و تشدید نون) از واژگان قرآن کریم به معنی پوشاندن و محفوظ داشتن است. از مشتقات این کلمه در قرآن مجید کِنّ (به کسر کاف و تشدید نون) آن است که چیزی در آن محفوظ گردد. اَکْنان (به فتح الف و سکون کاف) غارها و گودال‌هایی است که انسان با پناه بردن به آن‌ها از باد، باران و حیوانات محفوظ مانده و بهره‌های دیگر از آن‌ها می‌برد. اَکِنّه (به فتح الف و کسر کاف) جمع کِنّ است به معنی ظرف، غلاف و آن چه چیزی در آن مستور می‌شود. مَکْنون (به فتح میم و سکون کاف) به معنی محفوظ از هر شی‌ء است.



کَنّ کنّ و کنون به معنی پوشاندن و محفوظ داشتن است، «کنّ الشّی‌ء کنّا و کنونا: ستره فی کنّه و غطّاه و اخفاه». کِنّ آن است که چیزی در آن محفوظ گردد، جمع آن اکنّة و اکنان است.


(وَ رَبُّکَ یَعْلَمُ ما تُکِنُ‌ صُدُورُهُمْ وَ ما یُعْلِنُونَ‌) «خدایت می‌داند آن چه را که سینه‌هاشان مخفی می‌دارد و آن چه را که آشکار می‌کنند.» آیه درباره مستور در نفس است.

۲.۱ - اکننتم

راغب می‌گوید «کننت» مخصوص است به آن چه با لباس یا با خانه و غیر آن مستور گردد. و «اکننت» به آن چه در نفس‌ مستور می‌گردد.
(وَ لا جُناحَ عَلَیْکُمْ فِیما عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّساءِ اَوْ اَکْنَنْتُمْ‌ فِی اَنْفُسِکُمْ‌) (و گناهى بر شما نيست كه به طور كنايه، از زنانى كه همسرانشان مرده‌اند خواستگارى كنيد، و يا بى آن كه اظهار كنيد دردل تصميم بگيريد.) آیه درباره مستور در نفس است.

۲.۲ - اکنان

اکنان غارها و گودال‌هایی است که انسان با پناه بردن به آن‌ها از باد، باران و حیوانات محفوظ مانده و بهره‌های دیگر از آن‌ها می‌برد.
(وَ جَعَلَ لَکُمْ مِنَ الْجِبالِ‌ اَکْناناً) ( و از كوه‌ها پناهگاه‌هايى؛ و براى شما پوشش‌هايى آفريده.)

۲.۳ - اکنه

اکنّه جمع کنّ است به معنی ظرف، غلاف و آن چه چیزی در آن مستور می‌شود.
(وَ جَعَلْنا عَلی‌ قُلُوبِهِمْ اَکِنَّةً اَنْ یَفْقَهُوهُ‌) «بر قلوب آن‌ها پرده و سرپوش‌ها قرار دادیم از این‌که قرآن را بفهمند.»

۲.۴ - مکنون

مَکْنون به قول طبرسی به معنی محفوظ از هر شی‌ء است. (وَ عِنْدَهُمْ قاصِراتُ الطَّرْفِ عِینٌ • کَاَنَّهُنَّ بَیْضٌ‌ مَکْنُونٌ‌) «در نزد اهل بهشت زنانی است سیمین تن درشت چشم گویی تخم نهفته و محفوظند.» تخم تا در زیر مرغ است سفید برّاق و با صفا است.
در وصف غلمان و خدمت‌کاران بهشتی آمده: (کَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَکْنُونٌ‌) «گویی مروارید مستور و نهفته‌اند.»
(وَ حُورٌ عِینٌ. کَاَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ‌) (و همسرانى از حورالعين دارند، همچون مرواريد در صدف پنهان.)
(اِنَّهُ لَقُرْآنٌ کَرِیمٌ • فِی کِتابٍ‌ مَکْنُونٍ‌) (كه آن، قرآن پر ارزشى است، كه در كتاب محفوظى جاى دارد.)
ظاهرا مراد از کتاب مکنون امّ الکتاب است که قرآن از آن نازل گردیده‌: (وَ اِنَّهُ فِی اُمِّ الْکِتابِ لَدَیْنا لَعَلِیٌّ حَکِیمٌ‌) (و اين قرآن در لوح محفوظ نزد ما والا و استوار است.)


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۶، ص۱۵۳.    
۲. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۲۶.    
۳. طريحي، فخرالدين، مجمع البحرين، ت-حسینی، ج۶، ص۳۰۲.    
۴. قصص/سوره۲۸، آیه۶۹.    
۵. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۶، ص۶۹.    
۶. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۹۹.    
۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۷، ص۴۵۳.    
۸. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۲۶.    
۹. راغب اصفهاني، حسین، المفردات، دار القلم، ج۱، ص۷۲۷.    
۱۰. بقره/سوره۲، آیه۲۳۵.    
۱۱. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۸.    
۱۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۲، ص۲۴۳.    
۱۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۳۶۴.    
۱۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۲، ص۱۲۰.    
۱۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۳، ص۴۲.    
۱۶. نحل/سوره۱۶، آیه۸۱.    
۱۷. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۷۶.    
۱۸. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۲، ص۳۱۴.    
۱۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۵۵.    
۲۰. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۱۸۶.    
۲۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۲۷.    
۲۲. انعام/سوره۶، آیه۲۵.    
۲۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۷، ص۵۱.    
۲۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۷۱.    
۲۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۶، ص۳۵۹.    
۲۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۴۸.    
۲۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۸، ص۳۰۴.    
۲۸. صافات/سوره۳۷، آیه۴۸-۴۹.    
۲۹. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۷، ص۱۳۷.    
۳۰. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی،، ج۱۷، ص۲۰۷.    
۳۱. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۸، ص۳۰۵.    
۳۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۸۲.    
۳۳. طور/سوره۵۲، آیه۲۴.    
۳۴. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۹، ص۱۴.    
۳۵. علامه طباطبایی، ترجمه تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۰.    
۳۶. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۹، ص۲۷۷.    
۳۷. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۵۲.    
۳۸. واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲-۲۳.    
۳۹. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۳۵.    
۴۰. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۹، ص۱۲۲.    
۴۱. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۱۰.    
۴۲. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۹، ص۳۶۱.    
۴۳. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۴۵.    
۴۴. واقعه/سوره۵۶، آیه۷۷-۷۸.    
۴۵. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۳۷.    
۴۶. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۹، ص۱۳۷.    
۴۷. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۳۷.    
۴۸. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۹، ص۳۷۶.    
۴۹. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۸۱.    
۵۰. زخرف/سوره۴۳، آیه۴.    
۵۱. مكارم شيرازى، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۸۹.    
۵۲. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ج۱۸، ص۸۴.    
۵۳. طباطبایي، سید محمدحسین، تفسیر الميزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۱۲۳.    
۵۴. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ج۹، ص۶۷.    
۵۵. طبرسي، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البيان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۱۸۱.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «کنن»، ج۶، ص۱۵۳.    






جعبه ابزار