• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُدْنِیْنَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یُدْنِیْنَ: (یُدْنِینَ عَلَیْهِنَّ)
منظور از «یُدْنِیْنَ» (نزدیک کنند) از مادّه‌ «دُنُوّ» این است که: زنان «جلباب» را به بدن خویش نزدیک سازند، تا درست آنها را محفوظ دارد، نه این که آن را آزاد بگذارند، به طوری که گاه و بی‌گاه کنار رود، و بدن آشکار گردد، و به تعبیر ساده خودمان، لباس خود را جمع و جور کنند. اما این که: بعضی خواسته‌اند، از این جمله استفاده کنند که صورت را نیز باید پوشانید، هیچ دلالتی بر این معنا ندارد و کمتر کسی از مفسران پوشاندن صورت را در مفهوم آیه داخل دانسته است.



(يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا) (اى پيامبر! به همسران و دخترانت و زنان مؤمنان بگو: «جلبابها هاى بلند     خود را بر خويش فرو افكنند، اين كار براى اين‌كه شناخته شوند و مورد آزار قرار نگيرند بهتر است؛ و اگر تا كنون خطا و كوتاهى از آنها سر زده توبه كنند خداوند همواره آمرزنده و مهربان است».)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه جلابيب جمع جلباب است، و آن جامه‌اى است سرتاسرى كه تمامى بدن را مى‌پوشاند، و يا روسرى مخصوصى است كه صورت و سر را ساتر مى‌شود، و منظور از جمله پيش بكشند مقدارى از جلباب خود را ، اين است كه آن را طورى بپوشند كه زير گلو و سينه‌هايشان در انظار ناظرين پيدا نباشد. (ذلِكَ أَدْنى‌ أَنْ يُعْرَفْنَ فَلا يُؤْذَيْنَ) يعنى پوشاندن همه بدن به شناخته شدن به اينكه اهل عفت و حجاب و صلاح و سدادند نزديك‌تر است، در نتيجه وقتى به اين عنوان شناخته شدند، ديگر اذيت نمى‌شوند، يعنى اهل فسق و فجور متعرض آنان نمى‌گردند.
بعضى‌ از مفسرين در معناى آن گفته‌اند: اين پوشيدگى، نزديك‌تر بودن ايشان به مسلمان بودن و آزاد بودن را مى‌شناساند، چون زنان غير مسلمان، و نيز كنيزان در آن دوره حجاب نداشتند، و حجاب علامت زنان مسلمان بود، و در نتيجه كسى متعرض آنان نمى‌شد، و حتى كسى نمى‌پنداشت كه ايشان كنيز و يا غير مسلمانند، و از ملت يهود و نصارى هستند ليكن معناى اول به ذهن نزديك‌تر است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. احزاب/سوره۳۳، آیه۵۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۱۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۱۴۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۷، ص۴۵۷.    
۵. احزاب/سوره۳۳، آیه۵۹.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۲۶.    
۷. احزاب/سوره۳۳، آیه۵۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۵۰۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۳۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۱۷۶.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۵۸۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُدْنِیْنَ»، ص۶۴۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره احزاب | لغات قرآن




جعبه ابزار