• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُصْحَبُون (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یُصْحَبُون: (مِّنَّا یُصْحَبُونَ)
«یُصْحَبُون» از باب‌ «افعال» در اصل، به این معناست که چیزی را به عنوان یاری و حمایت در اختیار شخصی قرار دهند، و در اینجا اشاره به این است که: این بت‌ها نه ذاتاً قدرت دفاع دارند، نه از ناحیه پروردگار چنین نیروئی در اختیارشان گذاشته شده است و می‌دانیم هر نیروی دفاعی در عالم هستی یا باید از درون ذات چیزی بجوشد و یا از ناحیه خدا داده شود.



(أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ) (آيا آنها غير از ما معبودانى دارند كه مى‌توانند از آنان دفاع كنند؟! اين خدايان ساختگى نه مى‌توانند خودشان را يارى دهند؛ و نه از ناحيه ما همراهى مى‌شوند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه ام به اصطلاح علم نحو منقطعه است، و استفهام در آیه، انكارى است، و دو جمله (تمنعهم) و (مِنْ دُونِنا) هر دو صفت آلهه است، و معناى آيه اين است: بلكه سؤال كن آيا آلهه‌اى غير ما دارند كه ايشان را از عذاب ما حفظ كند؟. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. انبیاء/سوره۲۱، آیه۴۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۴۷۵.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۹۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۴۵۲.    
۵. انبیاء/سوره۲۱، آیه۴۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۲۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۱۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۲۹۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۲۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۷۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُصْحَبُون»، ص۶۵۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره انبیاء | لغات قرآن




جعبه ابزار