أَزْواجاً (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
اَزْواجاً: (فَاَخْرَجْنَا بِهِ اَزْوَاجاً)اَزْواجاً از مادّه
زوج گرفته شده است که هم میتواند اشاره به اصناف و انواع گیاهان باشد، و هم اشاره سربستهای به مساله
زوجیت (نر و ماده بودن) در عالم گیاهان.
{{(آیه):}}الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّى
(همان
خداوندی كه
زمین را براى شما محلّ آسايش قرار داد؛ و راههايى براى شما در آن ايجاد كرد؛ و از
آسمان، آبى فرستاد كه با آن، انواع گوناگون گياهان را از خاك تيره برآورديم).
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: حرف باء در «بِهِ» باء سببیت است، که نظام سببیت و مسببیت میان امور این عالم را تصدیق میکند و مراد از
ازواج بودن نباتات، انواع و اصناف داشتن آن است، انواع و اصناف نزدیک به هم، همانطور که مفسرین آن را چنین تفسیر کردهاند و یا مراد از آن حقیقت معنای
زوجیت است که دلالت کند بر اینکه نر و مادگی میان گیاهان نیز هست، هم چنان که علم روز نیز همین را میگوید و در حقیقت
قرآن کریم در چندین قرن قبل از پیدایش علوم امروز از این حقیقت خبر داده است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَزْواجاً»، ص۴۰.