ترجمههای پرتغالی قرآن•
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
ترجمه قرآن
به زبان پرتغالی، از زبانهای
هند
و
اروپایی
را ترجمههای پرتغالی قرآن گویند.
فهرست مندرجات
۱ - زبان پرتقالی
۲ - تعداد ترجمه
۳ - ترجمههای پرتغالی دیگر
۴ - عناوین مرتبط
۵ - پانویس
۶ - منبع
۱ - زبان پرتقالی
[
ویرایش
]
زبان پرتغالی از
خانواده
زبانهای هند و اروپایی است.
۲ - تعداد ترجمه
[
ویرایش
]
شش ترجمه کامل و سه پاره
ترجمه
از قرآن به این زبان صورت گرفته است. نخستین ترجمه چاپ شده، در
سال
۱۸۸۲م و از مترجمی ناشناخته است.
۳ - ترجمههای پرتغالی دیگر
[
ویرایش
]
۱. ترجمه کامل
قرآن
اثر
سمیرالحائک؛
۲. ترجمه کامل قرآن به
قلم
بنتود کاسترو؛
۳. ترجمه کامل قرآن به
همت
امریکو کاوالهو.
۴ - عناوین مرتبط
[
ویرایش
]
مترجمان پرتغالی قرآن
.
[۱]
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۸۳.
[۲]
خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۶.
۵ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۸۳.
۲.
↑
خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۶.
۶ - منبع
[
ویرایش
]
فرهنگنامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمههای پرتغالی قرآن».
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری