مترجمان پرتغالی قرآن
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
مترجمان پرتغالی
قرآن
به کسانی که به ترجمه قرآن پرداختهاند،
اطلاق
میشود.
فهرست مندرجات
۱ - اسامی مترجمان پرتغالی زبان قرآن
۲ - عناوین مرتبط
۳ - پانویس
۴ - منبع
۱ - اسامی مترجمان پرتغالی زبان قرآن
[
ویرایش
]
مترجمان قرآن به
زبان پرتغالی
عبارتند از:
۱.
سمیر الحائک
(۱۹۷۵م)؛
۲.
بنتود کاسترو
(۱۹۶۴م)؛
۳.
آمریکو کاوالهو
(۱۹۷۸م)؛
۴.
خوزه پدرو ماکادو
(۱۹۴۶م)؛
۵.
گارینه
؛
۶.
سلیمان ولی محمد
(ترجمه بخشی از قرآن، ۱۹۷۷م)؛
۷.
پورت لویس هارون نهابو
(ترجمه بخشی از قرآن).
[۱]
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۸۳.
[۲]
خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۶.
۲ - عناوین مرتبط
[
ویرایش
]
ترجمههای پرتغالی قرآن
.
۳ - پانویس
[
ویرایش
]
۱.
↑
بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۸۳.
۲.
↑
خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۸۶.
۴ - منبع
[
ویرایش
]
فرهنگنامه علوم قرآن، برگرفته از مقاله«مترجمان پرتغالی قرآن».
درج مطلب
درباره ما
صفحه نخست
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری
ورود به سامانه / ایجاد حساب کاربری
العربیة
|
اردو
|
Türkçe
آخرین مطالب اضافه شده
بحث
مقاله
پیشرفته
نمایش تاریخچه
ویرایش
خواندن
صفحه نخست
درج مطلب
آخرین مطالب اضافه شده
اشتراکگذاری
ایتا
تلگرام
واتساپ
مدرسه فقاهت
کتابخانه
ویکی فقه
جعبهابزار
صفحه تصادفی
فهرست الفبایی
راهنمای ویکیتست
راهنمای تصویری