• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مِلْ‌ء (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مِلْ‌ء: (مِّلْءُ الأرْضِ)
مِلْ‌ء: به كسر ميم و سكون لام به معنى «چيزى است كه ظرف را پر كند» يا وسعتى است كه ظرف براى گنجايش چيزى دارد. در آيه مورد بحث «زمین» اعتبارا ظرفى حساب شده كه طلا آن را پر كرده باشد و آیه درباره كسانى است كه در حال كفر به‌سر برده و در همان حالت از دنیا رفته‌اند. قرآن مى‌گويد اين‌گونه افراد كه راه طغيان پيموده‌اند بخشش‌ها و انفاق‌هایشان قبول نخواهد شد و راه نجاتى براى آن‌ها نيست، هرچند تمام زمين را پر از طلا كنند و در راه خدا انفاق كنند. بديهى است كه منظور از انفاق كردن اين همه طلا اين است كه بخشش آن‌ها هرقدر زياد هم باشد مؤثر نخواهد بود و اين جريمه مالى و فديه به هيچ‌وجه در وضع مجازات آن‌ها اثر نخواهد داشت.




به موردی از کاربرد مِلْ‌ء در قرآن، اشاره می‌شود:


۱.۱ - مِلْ‌ء (آیه ۹۱ سوره آل عمران)

(إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَ مَاتُواْ وَ هُمْ كُفَّارٌ فَلَن يُقْبَلَ مِنْ أَحَدِهِم مِّلْءُ الأرْضِ ذَهَبًا وَ لَوِ افْتَدَى بِهِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَ مَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ)
(كسانى كه کافر شدند و درحال كفر از دنيا رفتند، اگر صفحه زمين پر از طلا باشد و آن را به عنوان فديه و كفّاره اعمال بد خويش بپردازند، هرگز از هيچ يک آن‌ها پذيرفته نخواهد شد و براى آنان، مجازاتِ دردناكى است و هيچ ياورى ندارند.)


۱.۲ - مِلْ‌ء در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه مل‌ء در جمله: (مِلْ‌ءُ الْأَرْضِ ذَهَباً) به معناى پرى ظرف است از چيزى كه در آن ريخته باشند. پس در اين جمله كره زمين ظرفى فرض شده كه مالامال از طلا باشد، پس اين جمله از قبيل استعاره تخييليه و استعاره به كنايه است. (اما تخييليه است براى اينكه چنين ظرفى پر از طلا در عالم نيست و وجودش در عالم تنها خيال است. و اما استعاره به كنايه است براى اينكه به فرض هم كه چنين ظرفى يافت شود، دردى را دوا نمى‌كند، زيرا طلا در اين عالم ارزش دارد و در عالم قيامت كه عالم ملكوت است، براى ماديات ارزشى نيست.)



۱. آل عمران/سوره۳، آیه۹۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۷۷۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ص۳۹۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۲، ص۶۵۴.    
۵. آل عمران/سوره۳، آیه۹۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۳، ص۵۲۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۳، ص۳۴۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۴، ص۱۵۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۷۹۲.    



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مِلْ‌ء»، ج۴، ص۳۲۴.


رده‌های این صفحه : لغات سوره آل عمران | لغات قرآن




جعبه ابزار