• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أَ وَ لَمْ یَکْفِهِمْ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





اَ وَ لَمْ یَکْفِهِمْ: (اَ وَ لَمْ یَکْفِهِمْ)
جمله‌ «اَ وَ لَمْ یَکْفِهِمْ» (آیا برای آنها کافی نیست؟) معمولًا در مواردی گفته می‌شود که انسان کاری ما فوق انتظار طرف، انجام داده و او از آن غافل است؛ یا خود را به غفلت می‌زند. مثلًا می‌گوید: چرا فلان خدمت را به من نکردی، و ما انگشت روی خدمت بزرگ‌تری می‌گذاریم که او آن را نادیده گرفته و می‌گوئیم آیا کافی نیست که ما چنین خدمت بزرگی به تو کردیم؟!



(أَوَ لَمْ يَكْفِهِمْ أَنّا أَنزَلْنا عَلَيْكَ الْكِتابَ يُتْلى عَلَيْهِمْ إِنَّ في ذَلِكَ لَرَحْمَةً وَ ذِكْرى لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ) (آيا براى آنان كافى نيست كه اين کتاب را بر تو نازل كرديم كه پيوسته بر آنها تلاوت مى‌شود؟! در اين، رحمت و هشدارى است براى كسانى كه ایمان مى‌آورند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين آیه زمينه چينى مى‌كند براى پاسخ از تعريض و طعنه‌اى كه به قرآن زدند، كه قرآن آيت نيست، و استفهام در آن انكارى، و خطاب در آن به رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌وآله) است، مى‌فرمايد: آيا براى آنان كافى نيست معجزه بودن اين كتاب كه برايشان خوانده مى‌شود؟ و ايشان آن را با دو گوش خود مى‌شنوند، و معجزه بودنش را به حس درمى‌يابند؟ علاوه بر اين سرشار از رحمت و تذکر براى مؤمنین است؟. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۵۱.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۳۳۴.    
۳. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۵۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۰۲.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۲۰۹.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۴۰.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۷۷.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۵۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَ وَ لَمْ یَکْفِهِمْ»، ص۸۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره عنکبوت | لغات قرآن




جعبه ابزار