• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ترجمه‌های اسپانیایی قرآن•

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



در این مقاله به بررسی ترجمه‌های اسپانیایی قرآن پرداخته می‌شود.



زبان اسپانیایی از زبان‌های هند و اروپایی است که ۱۵۰ میلیون نفر در اسپانیا، آمریکای مرکزی، کاراییب، آمریکای جنوبی، ایالات متحده آمریکا، فیلیپین و افریقا به آن سخن می‌گویند.


چهارده ترجمه کامل و چهار ترجمه جزئی قرآن مجید به زبان اسپانیایی در کتابشناسی جهانی ترجمه‌ها آمده است.


۱. ترجمه خوان بانتیستا برگوا (۱۹۳۱م به خط لاتین)؛
۲. ترجمه ویستتوا ورتیز پوئبلا (۱۸۷۲م به خط لاتین).
[۱] خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۷۸.
[۲] بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۳۰.



مترجمان اسپانیایی قرآن.


۱. خرمشاهی، بهاء الدین، ۱۳۲۴ -، دانش نامه قرآن وقرآن پژوهی، ج۱، ص۵۷۸.
۲. بینارق، عصمت، کتابشناسی جهانی ترجمه هاوتفسیرهای چاپی قرآن به۶۵زبان، ص۱۳۰.



فرهنگ‌نامه علوم قرآنی، برگرفته از مقاله «ترجمه‌های اسپانیایی قرآن».    



جعبه ابزار