• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سوره لیل (متن و ترجمه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



(بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ)
(وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى) (۱)
به نام خدا که رحمتش بی‌اندازه است و مهربانی‌اش همیشگی
سوگند به شب! آن‌گاه که [ تاریکی‌اش ] می‌پوشاند.


(وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى) (۲)
و به روز! هنگامی که جلوه‌گر می‌شود.


(وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى) (۳)
و به آن که [ جنس ] نر و ماده را آفرید!


(إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى) (۴)
که تلاشتان گوناگون است.


(فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى) (۵)
اما کسی که [ از ثروتش در راه خدا ] بخشش کرد، و خود را [ از ثروت‌اندوزی و بخل ] نگه داشت.


(وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى) (۶)
و نیکوترین [ پاداشِ حق ] را باور کرد.


(فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى) (۷)
پس او را برای [ حرکت در ] آسان‌ترین راه [ که صراط مستقیم است ] آماده می‌کنیم.


(وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى) (۸)
اما کسی که [ از هزینه‌کردنِ ثروت ] بخل ورزید، و [ نسبت به نیکوترین پاداشِ حق ] احساس بی‌نیازی کرد.


(وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى) (۹)
و بلکه نیکوترین [ پاداش ] را انکار کرد.


(فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى) (۱۰)
پس او را برای راهی سخت [ که مسیر دوزخ است ] آماده می‌سازیم.


(وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى) (۱۱)
و چون در [ چاهِ سقوط ] و هلاکت افتد ثروتش چیزی [ از عذاب ] را از او برطرف نمی‌کند.


(إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى) (۱۲)
همانا هدایتگری [ در مورد خیر و شرّ، و فرجام هر دو ] فقط بر عهدۀ ماست.


(وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالأُولَى) (۱۳)
و هرآینه دنیا و آخرت [ نیز ] در سیطرۀ مالکیت ما می‌باشد.


(فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّى) (۱۴)
در نتیجه شما را از آتشی که زبانه می‌کشد هشدار می‌دهم.


(لاَ يَصْلاَهَا إِلاَّ الأَشْقَى) (۱۵)
که جز بدبخت‌ترین [ مردم ] در آن نمی‌سوزند


(الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّى) (۱۶)
همان‌که [ حقایق را ] انکار کرد، و [ از آن‌ها ] روی برتافت


(وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى) (۱۷)
یقیناً به‌زودی پرهیزکارترین [ مردم ] را از آن دور می‌دارند


(الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى) (۱۸)
آن‌که از ثروتش انفاق می‌کند، و خواهان پاکی [ و رشد نفْس ] است


(وَمَا لأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى) (۱۹)
برای هیچ‌کس نزد او هیچ‌گونه نعمتی که مورد پاداش قرار گیرد نیست


(إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى) (۲۰)
[ تقواپیشۀ مخلص ] جز برای به‌دست‌آوردنِ خشنودی پروردگارِ بلندمرتبه‌اش [ انفاق نمی‌کند ] .


(وَلَسَوْفَ يَرْضَى) (۲۱)
او در آینده [ با به‌دست‌آوردنِ رحمت و پاداشِ بی‌نهایتِ خداوند ] همواره خشنود خواهد بود‌.



جعبه ابزار